Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
Suits mean clothes which mean wardrobe. А где одежда, там и постельное белье.
Your clothes are in the next room. Ваша одежда в соседней комнате, там вы можете переодеться.
I assume you need some clothes. Я, так полагаю, вам нужна одежда.
I made that joke about your clothes being half-off. Я тогда придумал шутку о том, что "твоя одежда покрывает тебя наполовину".
The cards clothes, relatives, flowers. Карточки... Траурная одежда, список родственников, цветы.
I've got your clothes here. Ваша одежда уже прибыла из чистки и поглажена.
Even wearing his clothes made me sick. Мне было плохо даже от того, что на мне его одежда.
I guess these clothes are a donation. Я полагаю, эта одежда - ваше благотворительное пожертвование.
Because I still have all of her clothes. Потому что у меня все еще есть вся ее одежда.
I have some royal customs and-and clothes to share with her. У меня есть некоторые королевские обычаи и-и одежда, чтобы поделиться с ней.
Not to say that the clothes need be plain. Но я не сказал, что одежда должна быть слишком уж повседневной.
We need the clothes he was wearing. Мне нужна одежда, в которой он был в тот день.
Things like ties and clothes don't count. Вещи, такие, как галстук, одежда, не играют роли.
Yes, all my clothes and things. Нет. Да! Вся моя одежда и макияж.
I have warped your clothes up. Твоя одежда... лежит сложенной в коричневом шкафу.
Male, long hair, ratty clothes. Мужчина, около 20 лет, длинные волосы, неряшливая одежда.
They have guys and girls clothes. У них есть и мужская, и женская одежда.
You got nice clothes, time to make babies. У тебя хорошая одежда, есть время, чтобы делать детишек.
My clothes smell of dry rot. Моя одежда пропахла гнилью. В доме Мюррея.
These are the only clothes where I feel comfortable. Просто это единственная одежда из моего гардероба, в которой мне удобно.
Maybe because my party clothes are so binding. Возможно, потому что моя одежда для тусовок слишком тесная.
Maybe Nathaniel's clothes are too dull for Goodwill. Может, одежда Натаниэля слишком тусклая для "Доброй воли".
Well, that explains the clothes. Что ж, это объясняет, почему у него такая одежда.
Only since the clothes in the stores stopped fitting you. Только с тех пор, как одежда из магазинов перестала на тебя налезать.
My wet clothes clung to my body. Моя мокрая одежда липла к телу.