Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Костюм

Примеры в контексте "Clothes - Костюм"

Примеры: Clothes - Костюм
Goldstein was wearing formal turn-of-the-century clothes. Гольдштейн был одет в официальный костюм прошлого века.
I'd better press your evening clothes, sir. Пожалуй, мне лучше выгладить ваш вечерний костюм, сэр.
Those clothes suit you, mate. Тебе идет этот костюм, приятель.
This is better than those clothes that smelled like sardines. Не то, что тот рыбацкий костюм, насквозь провонявший сардинами.
He wants us to meet him at the courthouse with clothes. Он хочет, чтобы мы встретили его у здания суда и принесли его костюм.
Ron, you're wearing my yoga clothes. Рон, на тебе мой костюм для йоги.
But when I went to work this morning, some strange guy was wearing my clothes. Но когда я пришел сегодня утром на работу, она была с каким-то странным парнем, одетым в мой костюм.
Basically, all you need is one suit of evening clothes... and a tailcoat. Тебе понадобится только один вечерний костюм и один фрак.
The evil stepmother (Kathleen Turner) wears fabulous neon clothes with exaggerated shapes... Злая мачеха (Кэтлин Тернер) носит сказочный ослепительный костюм, подчеркивающий формы тела...
Apparently the girl playing Sandy has gained so much weight, she can't fit into her clothes. По всей видимости, исполнительница роли Сэнди набрала столько лишнего веса, что не влезает в свой костюм.
We're having a house-warming, I was trying to pick some clothes. У нас новоселье, пыталась подобрать костюм.
I'd need clothes and shoes... and it's cold in England in March. В Англии в марте холодно, нужен костюм.
Those clothes, that hair - That weapon. Костюм, прическа... И оружие...
I go to my duffle bag to get out my work clothes... Я залез в сумку, чтобы достать костюм...
I love those clothes, by the way. Кстати, мне нравится ваш костюм.
Good to get out of those church clothes. Так приятно снять с себя этот воскресный костюм.
No, Cleveland, these are my work clothes. Нет, Кливленд, это мой рабочий костюм.
You should put on some doctory clothes. Тебе стоит переодеться в костюм врача.
I'm not knackering up my best clothes. Я не хочу испортить свой лучший костюм.
I didn't pack any riding clothes. Но я не брала с собой костюм для верховой езды.
Here. Sheldon said he lost his clothes, his computer, and his collection. Шелдон сказал, что потерял костюм, компьютер и свою коллекцию.
Will you be wearing the same clothes tomorrow? Завтра на вас будет этот же костюм?
You do not catch me in the best of tempers... wearing yesterday's clothes. Я сегодня не в лучшем настроении из-за того, что мне пришлось надеть вчерашний костюм...
Where have you been in those party clothes? Где ты был, на тебе вечерний костюм?
You mean putting on gym clothes and eating half a salad? Ты имеешь в виду надеть спортивный костюм и съесть половину салата?