I have some more clothes for you. |
У меня для тебя есть еще тряпки. |
Her clothes aren't from regular stores. |
И тряпки у нее не из обычных магазинов. |
I always had everything I wanted: clothes, money, whatever, |
Собственно у меня всегда было все, что я хотел, тряпки, деньги и т.д. |
Can we have our words, clothes and airplane back? |
Можно нам вернуть словечки, тряпки и самолетишко вам обратно? |
How much do you spend on clothes a year? |
Сколько ты тратишь в год на тряпки, ты хоть знаешь? |
Why are you wearing clothes so tight? |
Что это на вас тряпки такие тесные? |
Then keep your fine clothes and your useless baubles. |
Тогда заберите свои нарядные тряпки и бесполезные побрякушки! |
Costanza, how come these clothes smell like calzones? |
Костанцо, как вышло, что эти тряпки пахнут как кальзоне? |
You having a clothes burning party or are you after some help? |
Вы тут тряпки жжете или может помощь нужна? |
She was so clever, she had lots of friends, she loved her clothes and her music, all the usual teenage stuff. |
Такая умная, у нее была куча друзей, ей нравились тряпки и музыка, и прочие подростковые штучки. |
Look at the clothes he bought with the sweat of our brow! |
Посмотри на тряпки, которые он купил на заработанные нашим горбом деньги! |
You are in debt up to your neck, your business is underwater, you are selling your clothes that you strut around in. |
Ты в долгах по уши, твой бизнес тонет, ты уже продаешь тряпки, в которых выходишь в свет. |
Actually, I always had everything that I wanted, clothes, money etc but what I had the most was a boredom. |
Собственно у меня всегда было все, что я хотел, тряпки, деньги и т.д... но то, что у меня было больше всего, это - скука. |
It's probably more clothes. |
Там тоже какие-нибудь тряпки? |
Come on up and get these wet clothes off. |
Сними же эти мокрые тряпки! |
Time to get out of these work clothes. |
Пора сбросить эти рабочие тряпки! |
Advertising has us chasing cars and clothes. |
Реклама хвалит машины и тряпки. |
Let's take off these clothes! |
Просим снять эти тряпки! |
You'd better get out of them smart clothes and start earning. |
Так продайте красивые тряпки и найдите работу. |
Now mind you from yourself take off those clothes! |
Теперь позаботься о том, что б снять эти вульгарные тряпки! |
I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters. |
Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли. |
She has rags for clothes, she's very sickly indeed. |
Она имеет тряпки для одежды, она очень болезненно на самом деле. |
Now take off those clothes! |
Теперь позаботься о том, что б снять эти вульгарные тряпки! |
Now will I question Cassio of Bianca a housewife that by selling her desires buys herself bread and clothes. |
Я лейтенанта расспрошу о Бьянке, Что прелести свои распродает За тряпки и прокорм, но в этом франте Души не чает. |
Just because you're wearing nice clothes, do you really think your level has increased and you can do whatever you want? |
Кажется, возомнила себя звездой, раз позволили напялить дорогие тряпки. |