Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
Those who had served as porters testified that they had had to carry loads consisting of food and rations, cooking utensils and clothes, but also arms and ammunition. Лица, работавшие в качестве носильщиков, показали, что их заставляли переносить такие грузы, как продукты питания и пайки, кухонные принадлежности и одежда, а также оружие и боеприпасы.
He was also present on 8 or 9 June 2001 when the bodies of the three victims, "Kurbanov's clothes" and the car licence plate were found. Кроме того, 8 или 9 июня 2001 года он присутствовал в тот момент, когда были найдены тела трех жертв, "одежда г-на Курбанова" и автомобильный номерной знак.
However, the court ignored the fact that the author is dark-haired and that the clothes taken from him did not match the description given by the main witness. Однако суд проигнорировал тот факт, что у автора темные волосы и что изъятая у него одежда не соответствует описанию, данному главным свидетелем.
I mean, he's wearing the same clothes as he had on last night. Я имею ввиду, что на нем та же одежда, что была прошлой ночью.
Well, as long as it's, like, you know, faces and not, like... clothes. Ну, пока это, ты понимаешь, лица, а не, типа... одежда.
Brand new clothes, new bag, got on the plane and he's out of the country. Новая одежда, новый багаж, сел на самолет, и фьють из страны.
Well, based on those measurements, these clothes belong to the shooter, not the doctor. Ну, на основе этих размеров, эта одежда принадлежит стрелку, а не доктору
Irina's clothes were pretty decomposed but they did find a couple of samples... from her panties and the lab sent them to a forensic geologist. Одежда Ирины почти польностью разложилась, но они нашли пару образцов на её белье, и лаборатория отправила их геологу-криминалисту.
My clothes, my makeup, my jewelry. моя одежда, макияж, украшения.
I can work on these other things - food, clothes, even the phone isn't impossible, but - Я могу поработать над другими вещами еда, одежда, даже телефон возможен, но...
But it's all right if my clothes aren't new Это не важно, моя одежда не нова
Your hair, your clothes, a lot's changed with you since she's been back. Твои волосы, твоя одежда, и остальные изменения, произошедшие с тобой, с того момента, как она вернулась.
You may as well ask me to take a look at you - clothes, makeup, hairstyle - and jump to a whole load of conclusions. Этак вы можете и меня попросить к вам приглядеться - одежда, макияж, прическа - и перейти сразу к списку выводов.
I'm wearing dirty clothes because you wouldn't even let us get our stuff! На мне грязная одежда, потому что ты даже не дала нам взять наши вещи!
Well, for a start, there's her clothes. Ну, для начала, где ее одежда?
Everything about him, his clothes, the patches on his trousers, his hands, scarred and burned with acid, announced his profession. Все в нем, его одежда, пятна на брюках, руки, со шрамами и ожогами кислотой, возвещали о его профессии.
I'm sick of my clothes Having a better social life than I do. Мне завидно, что моя одежда развлекается лучше, чем я!
Boy, clothes sure are a prison, aren't they? Мальчик, эта одежда сковывает, не так ли?
Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. Единственная одежда, в которую я влезаю, это та, что когда-то носил Паваротти
These are the most beautiful clothes I have ever seen in my life, Jacques, Это самая прекрасная одежда, какую я видел за свою жизнь, Жак.
Your valise is packed and ready, sir, and your clothes for the morning are set out. Ваш чемодан уложен и готов, сэр, Одежда на утро также приготовлена.
You're used to all of this... the cars and clothes, the spa, the roof. Вы привыкли ко всему этому... автомобили и одежда, спа, крыша.
At the time of writing, 382 tons of various commodities, 77 cubic metres of winter clothes and soap and 24 cubic metres of cleaning powder and hygiene kits had already been delivered. На момент подготовки настоящего доклада уже было доставлено 382 тонны различных товаров, а также зимняя одежда, гигиенические наборы и мыло объемом 77 куб. метров и моющие средства и гигиенические наборы объемом 24 куб. метра.
If he had killed the super, wouldn't it have sprayed all over his clothes, too? ≈сли бы он убил управл€ющего, разве его одежда не была бы также забрызгана?
There's not much in here... just clothes, no wallet, house keys, car keys. Не много тут всего... только одежда, ни бумажника, ни ключей от дома, ни ключей от машины.