Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
Women's clothes must not resemble men's clothes. Одежда женщины должна отличаться от одежды мужчины.
We wore our poor clothes to blend but now we're leaving and our poor clothes are sweaty, so yes, we changed. Мы носили нашу бедную одежду, чтобы смешаться, но сейчас мы уходим и наша бедная одежда вся потная, так что да, мы изменились.
She aroused attention with her habit of dressing in men's clothes, as she considered them more practical in her profession than the contemporary women's clothes. Она привлекала внимание своей привычкой одеваться в мужскую одежду, так как она считала её более практичной в своей профессии, чем одежда современных ей женщин.
Those clothes are the same clothes she was last seen in, but they were taken care of. Одежда та же, в которой её видели в последний раз, но её стирали время от времени.
I got clothes, I got clothes. У меня есть одежда, есть.
Look at him, he's got normal clothes on. Посмотри на него, у него нормальная одежда.
I need your clothes and a DNA sample. Мне нужна твоя одежда и образец ДНК.
I'm not sure Sue's old doll clothes are really meant for bunnies. Не думаю, что старая одежда от кукол Сью подходит для кроликов.
Just when I thought the clothes here couldn't get any worse. А я только подумала, что одежда не может стать еще неудобнее.
Well, I do have other clothes. Ну у меня есть и другая одежда.
These clothes here, they're itchy. Та одежда, от неё всё чешется.
I like my clothes, they're soft. Моя одежда мне нравится, она мягкая.
But those clothes... once pretty. Но эта одежда... довольно приличная.
All I own is the clothes I wear. Все что я имею это та одежда, которая на мне.
Well, his hair and clothes were damp. Ну, его волосы и одежда влажные.
I mentioned to Genevieve that I needed some new clothes, so she surprised me with a whole new wardrobe. Я обмолвился Женевьеве, что мне нужна новая одежда, и она осчастливила меня на целый новый гардероб.
The wife who never wears makeup and whose clothes smell like a hamper. Жена, которая не красится, чья одежда пахнет черт знает чем.
I know you said you needed some new clothes. Ты говорила, что тебе нужна новая одежда.
They had flashy clothes, lots of money. У них была кричащая одежда, куча денег.
So you're saying the clothes prove that Josh was kneeling over Kincaid's body. Значит, вы говорите, одежда Джоша доказывает, что он стоял на коленях возле Кинкейда.
Guys, I have your clothes, they're pretty much dry. Ребята, у меня ваша одежда, они почти сухая.
Yes, soldiers, gold and clothes. Да, солдаты, золото и одежда.
We've got food, water, fresh clothes. Есть еда, вода, чистая одежда.
When the clothes come off, that's a different story. Но когда одежда снята, всё меняется.
I know he doesn't need clothes but don't return it. Я знаю, что вам не нужна детская одежда, но не возвращайте ее.