These clothes, she must've bought 'em here. |
Эта одежда, наверное, она купила ее здесь. |
I don't think you need my clothes. |
Не думаю, что тебе нужна моя одежда. |
Since your clothes are different, take a look at mine. |
Твоя одежда отличается от нашей, тебе стоит посмотреть на мою. |
I need your clothes, your boots and your motorcycle. |
Мне нужны: твоя одежда твои сапоги и твой мотоцикл. |
And give me any other torn clothes you have. |
И если ещё есть рваная одежда, отдай её мне. |
Okay, work-work clothes and... almond milk. |
Ладно, рабочая одежда... и... миндальное молочко. |
It gives you a chance to see what the clothes would look like if attractive people wore them. |
Показывает, как выглядела бы одежда, если бы её носили привлекательные люди. |
All we found was a bus full of empty clothes. |
Все, что мы нашли - их одежда в автобусе. |
The cards... the mourning clothes, the flowers. |
Карточки... Траурная одежда, список родственников, цветы. |
This apartment, my clothes, weapons, even my valet were provided to me by my government. |
Эта квартира, моя одежда, даже камердинер были предоставлены мне моим правительством. |
All his greasy food and beer and filthy clothes... |
И его жирная пища, пиво и грязная одежда... |
My clothes are upstairs in your closet. |
Моя одежда висит в твоём шкафу. |
He had workman's clothes, like those of a gardener. |
У него рабочая одежда, вроде как у садовника. |
The bag might have contained extra clothes. |
В сумке могла быть сменная одежда. |
She still has her clothes on. |
На ней всё еще её одежда. |
The fancier their clothes the worse they are. |
Чем лучше их одежда, тем они хуже. |
I thought you just needed summer clothes. |
Я думал, тебе понадобилась летняя одежда. |
You'll have beautiful new clothes and you won't have to work no more. |
У тебя будет красивая новая одежда и тебе больше не придется работать. |
There's men's clothes, and toiletries mixed up in here. |
Мужская одежда, и туалетные принадлежности. |
Those clothes aren't even fully dry. |
Эта одежда еще даже не до конца высохла. |
It's funny how clothes always seem to do that on you. |
Как же на тебе всегда хорошо сидит одежда. |
His hair, clothes, the way he talks... all so different. |
Его прическа, одежда, манера говорить... совсем другие. |
No Doctor, our ordinary, everyday clothes. |
Нет, Доктор, наша обычная, повседневная одежда. |
Well, some of your clothes are on inside out. |
Тогда знай, что у тебя одежда наизнанку. |
I'm climbing out of the pool, my clothes will cling. |
Я вылезаю из бассейна, моя одежда прилипнет к телу. |