Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
These clothes, she must've bought 'em here. Эта одежда, наверное, она купила ее здесь.
I don't think you need my clothes. Не думаю, что тебе нужна моя одежда.
Since your clothes are different, take a look at mine. Твоя одежда отличается от нашей, тебе стоит посмотреть на мою.
I need your clothes, your boots and your motorcycle. Мне нужны: твоя одежда твои сапоги и твой мотоцикл.
And give me any other torn clothes you have. И если ещё есть рваная одежда, отдай её мне.
Okay, work-work clothes and... almond milk. Ладно, рабочая одежда... и... миндальное молочко.
It gives you a chance to see what the clothes would look like if attractive people wore them. Показывает, как выглядела бы одежда, если бы её носили привлекательные люди.
All we found was a bus full of empty clothes. Все, что мы нашли - их одежда в автобусе.
The cards... the mourning clothes, the flowers. Карточки... Траурная одежда, список родственников, цветы.
This apartment, my clothes, weapons, even my valet were provided to me by my government. Эта квартира, моя одежда, даже камердинер были предоставлены мне моим правительством.
All his greasy food and beer and filthy clothes... И его жирная пища, пиво и грязная одежда...
My clothes are upstairs in your closet. Моя одежда висит в твоём шкафу.
He had workman's clothes, like those of a gardener. У него рабочая одежда, вроде как у садовника.
The bag might have contained extra clothes. В сумке могла быть сменная одежда.
She still has her clothes on. На ней всё еще её одежда.
The fancier their clothes the worse they are. Чем лучше их одежда, тем они хуже.
I thought you just needed summer clothes. Я думал, тебе понадобилась летняя одежда.
You'll have beautiful new clothes and you won't have to work no more. У тебя будет красивая новая одежда и тебе больше не придется работать.
There's men's clothes, and toiletries mixed up in here. Мужская одежда, и туалетные принадлежности.
Those clothes aren't even fully dry. Эта одежда еще даже не до конца высохла.
It's funny how clothes always seem to do that on you. Как же на тебе всегда хорошо сидит одежда.
His hair, clothes, the way he talks... all so different. Его прическа, одежда, манера говорить... совсем другие.
No Doctor, our ordinary, everyday clothes. Нет, Доктор, наша обычная, повседневная одежда.
Well, some of your clothes are on inside out. Тогда знай, что у тебя одежда наизнанку.
I'm climbing out of the pool, my clothes will cling. Я вылезаю из бассейна, моя одежда прилипнет к телу.