| These clothes, she must've bought 'em here. | Эта одежда, наверное, она купила ее здесь. |
| I don't think you need my clothes. | Не думаю, что тебе нужна моя одежда. |
| Since your clothes are different, take a look at mine. | Твоя одежда отличается от нашей, тебе стоит посмотреть на мою. |
| I need your clothes, your boots and your motorcycle. | Мне нужны: твоя одежда твои сапоги и твой мотоцикл. |
| And give me any other torn clothes you have. | И если ещё есть рваная одежда, отдай её мне. |
| Okay, work-work clothes and... almond milk. | Ладно, рабочая одежда... и... миндальное молочко. |
| It gives you a chance to see what the clothes would look like if attractive people wore them. | Показывает, как выглядела бы одежда, если бы её носили привлекательные люди. |
| All we found was a bus full of empty clothes. | Все, что мы нашли - их одежда в автобусе. |
| The cards... the mourning clothes, the flowers. | Карточки... Траурная одежда, список родственников, цветы. |
| This apartment, my clothes, weapons, even my valet were provided to me by my government. | Эта квартира, моя одежда, даже камердинер были предоставлены мне моим правительством. |
| All his greasy food and beer and filthy clothes... | И его жирная пища, пиво и грязная одежда... |
| My clothes are upstairs in your closet. | Моя одежда висит в твоём шкафу. |
| He had workman's clothes, like those of a gardener. | У него рабочая одежда, вроде как у садовника. |
| The bag might have contained extra clothes. | В сумке могла быть сменная одежда. |
| She still has her clothes on. | На ней всё еще её одежда. |
| The fancier their clothes the worse they are. | Чем лучше их одежда, тем они хуже. |
| I thought you just needed summer clothes. | Я думал, тебе понадобилась летняя одежда. |
| You'll have beautiful new clothes and you won't have to work no more. | У тебя будет красивая новая одежда и тебе больше не придется работать. |
| There's men's clothes, and toiletries mixed up in here. | Мужская одежда, и туалетные принадлежности. |
| Those clothes aren't even fully dry. | Эта одежда еще даже не до конца высохла. |
| It's funny how clothes always seem to do that on you. | Как же на тебе всегда хорошо сидит одежда. |
| His hair, clothes, the way he talks... all so different. | Его прическа, одежда, манера говорить... совсем другие. |
| No Doctor, our ordinary, everyday clothes. | Нет, Доктор, наша обычная, повседневная одежда. |
| Well, some of your clothes are on inside out. | Тогда знай, что у тебя одежда наизнанку. |
| I'm climbing out of the pool, my clothes will cling. | Я вылезаю из бассейна, моя одежда прилипнет к телу. |