Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
You think this is full of clothes? Ты думаешь, в этом рюкзаке одежда?
I mean, her hair, her clothes, it's all falling off in great, big clumps. Её волосы, её одежда, всё это превратилось в ужасные заросли.
This is food, a real bed, clothes, and my personal favorite... not getting speared by Grounders. Здесь есть еда, настоящие кровати, одежда, и моё любимое... земляне не пронзают меня копьями.
Jenny, he was only trying to help the boy out, and clean clothes and bannocks aren't going to stop the boy from being beaten. Дженни, он только пытался помочь мальчику, чистая одежда и лепешки не спасут мальчика от избиения.
But in the meantime, I certainly don't want his clothes giving him away. И еще нам не нужно, чтобы его одежда выдала его.
Well, how did you know the clothes would be there? Хорошо, откуда ты узнал, что одежда будет здесь?
I know I'm 24 years old, but... I could pass for a teenager, you know, with the right clothes. Я знаю, что мне 24, но я могу сойти за подростка, нужна только правильная одежда.
Can you tell Thursday, if he wants to know who killed Mary Tremlett find out where her clothes came from. Вы можете сказать, в четверг, если он хочет чтобы узнать, кто убил Мэри Тремлетт выяснить, где находится ее одежда пришла.
Once again, your clothes were a hit. И опять твоя одежда произвела фурор!
These the only clean clothes you've got? У тебя только эта чистая одежда?
Mr. Velasco, where are my clothes? Мистер Веласко, где моя одежда?
She had her own room in Hoffman's apartment, but we found no personal items, just some clothes. У нее была своя комната в квартире Хоффмана Но мы не нашли ни каких личных вещей, только одежда.
The only clothes he's got are what he's standing up in, you see. Понимаешь, вся одежда, которая у него есть, это то, что на нем.
Their clothes, the way they're dressed! Их одежда, то, как они одеты!
Industries with significant declines include timber, pulp, paper, food products and numerous manufactured goods such as automobiles, clothes and consumer electronics. Продукция отраслей промышленности, в которых произойдет существенное снижение тарифов, включает лесоматериалы, целлюлозу, бумагу, продовольственные товары и многочисленные товары обрабатывающей промышленности, такие как: автомобили, одежда и бытовая электроника.
Why did you have all those clothes in the car? Почему вся одежда была в вашей машине?
I tell you, these clothes, that car, Говорю тебе, эта одежда, эта машина...
And while He was praying, His face changed its appearance and His clothes became shining white. И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
Look, I don't need all her clothes around here to remind me of her, anyway... because I got you girls. Слушай, мне не нужна вся ее одежда здесь, чтобы напоминать мне о ней, в любом случае... потому что у меня есть вы, девочки.
Where are the Pakistani clothes I gave you? Где пакистанская одежда, которую я тебе дал?
And they have these real fine clothes, and they're smooth all over. На них красивая блестящая одежда, вся в обтяжку.
I-in addition to the usual challenges, many of our families will need new clothes, appliances, pots and pans- В дополнении к обычным проблемам, многим нашим семьям необходима новая одежда, бытовая техника, кастрюли и сковородки...
If I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too. Если я Зайгон, то моя одежда тоже Зайгон.
My friends were gone, and when I found him, his clothes were torn off, his eyes were frozen solid, but he was still alive. Мои друзья погибли, а когда я нашла его, одежда на нём была разорвана, лицо в корке льда, но он был жив.
I mean, you have ratty hair and terrible clothes, and I figured I could take you down without breaking a sweat. То есть, у тебя потрепанные волосы и ужасная одежда, и я решил, что мог бы завалить тебя даже не вспотев.