Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Одежда

Примеры в контексте "Clothes - Одежда"

Примеры: Clothes - Одежда
The coloured clothes say, He is doing a whites wash first. Цветная одежда говорит: "Он вначале стирает белое белье"
When we got home, she was gone, so were her clothes, her watch, her jewelry - anything she could sell. Когда мы пришли домой - она пропала как и ее одежда, часы, украшения все что она могла продать.
I mean, rent is one thing, but I need new head shots, new clothes, new teeth, Botox to stop my sweating. Аренда - это одно, но мне еще нужны новые снимки для портфолио, новая одежда, новые зубы и ботокс, чтобы перестать потеть.
Was it the hair or was it my clothes? Это были волосы или моя одежда?
We've got a room at the Sea Oak Motel with new clothes, I.D.s, cars. У нас есть номер в мотеле "Морской Дуб", там новая одежда, паспорта, и есть машины.
I can't go to sleep knowing that there are dirty clothes on that chair Я не могу спать, когда перед моим носом на стуле лежит грязная одежда
The chair's going to start to smell like dirty clothes Quirrell: Она же воняет, как ГРЯЗНАЯ ОДЕЖДА
Is he... is he tossing around greenbacks, expensive clothes, new roller blades? Он... он бросает на ветер деньги, дорогая одежда, новые ролики?
Tess, when you saw Mr. Ramsey, were his clothes torn? Тесс, когда ты увидела мистера Рэмси, на нем была порванная одежда?
Where are your clothes and your shoes? Ну и где твоя одежда и обувь?
The children need shoes, they need clothes, I have to pay the staff - there is no money for a new pump. Детям нужна обувь, нужна одежда, я должна платить за эти вещи, и у меня не остается денег на новый насос.
And his clothes have been extra sweaty when he gets home, and you know how Dale is about air conditioning. И его одежда будет очень мягкой, когда он вернется домой, и ты знаешь как Дэйл относится к системе кондиционирования
The way they disappeared... even the way that the clothes were still there. То как это случилось, как они исчезли, даже то, что их одежда осталась здесь
You, Holy Father, have old clothes you don't wear any more? А, у вас, Святой Отец, есть какая-то старая одежда, которую вы больше не носите?
Morning. Are those the same clothes you had on yesterday? Это та же одежда, в которой ты был вчера?
Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны.
Tell me, do your soiled clothes serve as a reminder of your filthy memories, your many sins? Скажи, служит ли твоя одежда напоминанием твоих грязных воспоминаний, множества грехов?
Aaron, how are my clothes? Аарон, как тебе одежда? Аарон?
You were wearing prison clothes, so explain why there's no records, why no one's looking for you. На тебе была одежда заключенных, так объясни мне, почему о тебе нет никаких данных и никто не бросается искать тебя.
Everything about your being, and your clothes are hideous. "Ты мне отвратителен, ты сам и твоя одежда"
But all of her clothes are still in her wardrobe. ). Но вся ее одежда до сих пор в шкафу
The dryer will have less work, your clothes wear out less quickly and your electricity bills will be lower. Сушилку будет меньше работы, ваша одежда изнашивается не так быстро и ваши счета за электроэнергию будет меньше.
All outer clothes - a dress, a blouse, suits, a coat, jackets, skirts and trousers are developed at us in studio in view of wishes of customer. Вся верхняя одежда - платья, блузы, костюмы, пальто, куртки, юбки и брюки разрабатываются у нас в ателье с учётом пожеланий заказчика.
The clothes executed with use of a painting in technique "batik" differ special originality and in the greater degree emphasize individuality of the owner, his(here) high art taste. Одежда, выполненная с использованием росписи в технике «батик», отличается особой оригинальностью и в большей степени подчёркивает индивидуальность владельца, его высокий художественный вкус.
In total they have sold over 85 million copies, and led to two separate television series as well as items such as clothes and toys featuring the character. Всего продано около 85 миллионов копий, был выпущен сериал, и производятся игрушки и одежда с данным персонажем.