| The coloured clothes say, He is doing a whites wash first. | Цветная одежда говорит: "Он вначале стирает белое белье" |
| When we got home, she was gone, so were her clothes, her watch, her jewelry - anything she could sell. | Когда мы пришли домой - она пропала как и ее одежда, часы, украшения все что она могла продать. |
| I mean, rent is one thing, but I need new head shots, new clothes, new teeth, Botox to stop my sweating. | Аренда - это одно, но мне еще нужны новые снимки для портфолио, новая одежда, новые зубы и ботокс, чтобы перестать потеть. |
| Was it the hair or was it my clothes? | Это были волосы или моя одежда? |
| We've got a room at the Sea Oak Motel with new clothes, I.D.s, cars. | У нас есть номер в мотеле "Морской Дуб", там новая одежда, паспорта, и есть машины. |
| I can't go to sleep knowing that there are dirty clothes on that chair | Я не могу спать, когда перед моим носом на стуле лежит грязная одежда |
| The chair's going to start to smell like dirty clothes Quirrell: | Она же воняет, как ГРЯЗНАЯ ОДЕЖДА |
| Is he... is he tossing around greenbacks, expensive clothes, new roller blades? | Он... он бросает на ветер деньги, дорогая одежда, новые ролики? |
| Tess, when you saw Mr. Ramsey, were his clothes torn? | Тесс, когда ты увидела мистера Рэмси, на нем была порванная одежда? |
| Where are your clothes and your shoes? | Ну и где твоя одежда и обувь? |
| The children need shoes, they need clothes, I have to pay the staff - there is no money for a new pump. | Детям нужна обувь, нужна одежда, я должна платить за эти вещи, и у меня не остается денег на новый насос. |
| And his clothes have been extra sweaty when he gets home, and you know how Dale is about air conditioning. | И его одежда будет очень мягкой, когда он вернется домой, и ты знаешь как Дэйл относится к системе кондиционирования |
| The way they disappeared... even the way that the clothes were still there. | То как это случилось, как они исчезли, даже то, что их одежда осталась здесь |
| You, Holy Father, have old clothes you don't wear any more? | А, у вас, Святой Отец, есть какая-то старая одежда, которую вы больше не носите? |
| Morning. Are those the same clothes you had on yesterday? | Это та же одежда, в которой ты был вчера? |
| Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. | Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны. |
| Tell me, do your soiled clothes serve as a reminder of your filthy memories, your many sins? | Скажи, служит ли твоя одежда напоминанием твоих грязных воспоминаний, множества грехов? |
| Aaron, how are my clothes? | Аарон, как тебе одежда? Аарон? |
| You were wearing prison clothes, so explain why there's no records, why no one's looking for you. | На тебе была одежда заключенных, так объясни мне, почему о тебе нет никаких данных и никто не бросается искать тебя. |
| Everything about your being, and your clothes are hideous. | "Ты мне отвратителен, ты сам и твоя одежда" |
| But all of her clothes are still in her wardrobe. | ). Но вся ее одежда до сих пор в шкафу |
| The dryer will have less work, your clothes wear out less quickly and your electricity bills will be lower. | Сушилку будет меньше работы, ваша одежда изнашивается не так быстро и ваши счета за электроэнергию будет меньше. |
| All outer clothes - a dress, a blouse, suits, a coat, jackets, skirts and trousers are developed at us in studio in view of wishes of customer. | Вся верхняя одежда - платья, блузы, костюмы, пальто, куртки, юбки и брюки разрабатываются у нас в ателье с учётом пожеланий заказчика. |
| The clothes executed with use of a painting in technique "batik" differ special originality and in the greater degree emphasize individuality of the owner, his(here) high art taste. | Одежда, выполненная с использованием росписи в технике «батик», отличается особой оригинальностью и в большей степени подчёркивает индивидуальность владельца, его высокий художественный вкус. |
| In total they have sold over 85 million copies, and led to two separate television series as well as items such as clothes and toys featuring the character. | Всего продано около 85 миллионов копий, был выпущен сериал, и производятся игрушки и одежда с данным персонажем. |