Your clothes weigh more than 100 grams. |
Твоя одежда весит больше 100 грамм. |
I mean, your clothes weigh more than that. |
Я имею в виду, твоя одежда весит больше. |
And his clothes are covered in food stains. |
И его одежда в пятнах от еды. |
At least... you're wearing clothes. |
По крайней мере... на тебе одежда. |
I can't wait until all of Donna's giant clothes are out of the closet. |
Не могу дождаться, когда вся эта гигантская одежда Донны покинет шкаф. |
It doesn't even matter if the clothes are good. |
Смысл даже не в том, была ли одежда хорошая. |
Baby clothes, toys, bottles. |
Детская одежда, игрушки, бутылочки. |
Vitamins, new clothes for when I explode. |
Витамины, одежда по мере увеличения живота. |
Shawn, all you brought over were some clothes, a toothbrush, and your workout bricks. |
Шон, все, что ты принес, это какая-то одежда и зубная щётка, и твои тренировочные кирпичи. |
We need to get rid of everything... mattress, clothes, all of it. |
Нужно ото всего избавиться: матрас, одежда и всё прочее. |
It can be food, money, clothes, medication, or a place to live. |
Это может быть еда, деньги, одежда, медикаменты или место, где жить. |
I need some clothes and things. |
Мне нужна одежда и кое-какие вещи. |
My clothes got wet, and I borrowed Linda's. |
Моя одежда промокла, и я одолжил у Линды. |
Sir, our clothes... they're filthy. |
Господин, наша одежда... она такая грязная. |
And a duffel bag could be filled with gym clothes. |
В сумке могла быть просто спортивная одежда. |
Generic indications, such as electronics, household appliances, clothes, interior supplies, shall not be accepted as goods description. |
Общие указания, такие, как электроника, бытовая техника, одежда, товары для внутреннего пользования, в качестве описания груза не принимаются. |
Those programmes also provided financial assistance, free meals, clothes, textbooks and materials, and transportation. |
Кроме того, в рамках этих программ предоставляется финансовая помощь, бесплатная еда, одежда, учебники и учебные материалы, а также транспортные услуги. |
Goods originating from China (usually clothes) are packed by sucking out air from the packing material. |
Упаковка грузов из Китая (обычно одежда) осуществляется посредством отсасывания воздуха из упаковочного материала. |
Cubans living abroad are not allowed to send to their families goods such as clothes, soap or shampoo. |
Проживающим за границей кубинцам запрещено пересылать своим родственникам такие предметы, как одежда, мыло и шампунь. |
Determination of a general poverty line includes requirements other than food (shelter, clothes). |
Определение общей черты бедности также предполагает учет других потребностей, помимо продовольственных (кров, одежда). |
We have also distributed clothes and provided general medical supplies and equipment. |
Также раздавалась одежда, поставлялись медикаменты и медицинское оборудование. |
For instance, the names of some institutions, clothes, foods and abstract concepts, amongst others. |
Например, названия некоторых учреждений, одежда, продукты питания и абстрактные понятия, среди прочего. |
He had the best clothes and I gave him money. |
У него была лучшая одежда, и я давал ему деньги». |
Manually knitted clothes always look very fashionable. |
Вязаная руками одежда - это всегда очень модно. |
Their common clothes are grey (probably because of the ashes). |
Обычная одежда их серого цвета (вероятно, из-за пепла). |