Английский - русский
Перевод слова Clothes
Вариант перевода Шмотки

Примеры в контексте "Clothes - Шмотки"

Примеры: Clothes - Шмотки
All they think of is clothes. И так, все, о чем они думают - это шмотки.
I wear cool clothes and cool sunglasses. Я ношу крутые шмотки и очки.
I think I need these clothes, and this watch. Думаю, мне нужны эти шмотки и эти часы.
Odette spent tens of thousands of dollars on clothes, but nothing in her size according to these receipts. Одетт потратила десятки тысяч долларов на шмотки, но, согласно этим квитанциям, не её размера.
So she charges the clothes, sells them to her friends, instant cash flow. Ну и она покупает шмотки, продаёт их своим друзьям, получает наличные.
I'll come by tomorrow with some clean clothes for you. Я зайду завтра и принесу чистые шмотки.
Let's unpack some of the new clothes we brought and try them on. Давайка раскроем эти новые шмотки, что мы привезли и примерим их.
If you are cold, there are some clothes. Если будет холодно, есть шмотки.
Same reason I don't spring for clothes for tonight, I'm broke. По той же причине что не собираюсь покупать шмотки на сегодня - я на мели.
Except for what we spent on clothes. Кроме тех, что мы потратили на шмотки.
Clean clothes, shower, tie. Чистые шмотки, душ, галстук.
I've loved clothes ever since the New Look. Я просто влюблена во все эти шмотки со времен появления стиля "нью-лук".
Apparently mom has all her stuff - clothes, shoes. Похоже, все её вещи при ней - обувь, шмотки.
It's hard not to when all my clothes are hand-me-downs. Это проблематично, когда все мои шмотки секонд хенд.
Never have to buy my own clothes again. Никогда больше не покупать себе шмотки.
That's it, so, we can buy clothes, weapons and some horses. Верно. Возьмем также шмотки, оружие и лошадей.
Making her clean your dirty clothes. Который заставлял её стирать свои грязные шмотки.
You're still spendin' all your money on clothes. Вижу, ты до сих пор тратишь все деньги на шмотки.
Waking up with a high-school boy, you scramble to pull your clothes on and get home before curfew. Просыпаясь со старшеклассником, ты в спешке напяливаешь шмотки и прибегаешь домой до будильника.
I had to change out of my clothes, they were so thrashed. Я запачкал шмотки, решил переодеться.
Come on, Junior, let's get you in Cleveland's clothes. Пошли, Младший, оденем тебя в шмотки Кливленда.
Damon may be a vile creature, but he has the best clothes. Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки.
Probably spent the family fortune on clothes. Наверно, спустила состояние семьи на шмотки.
Still wearing the same old clothes. Носишь все те же старые шмотки.
I set your alarm, laid out some clothes, and bought you some socks. Я поставил тебе будильник, прикинул кое-какие шмотки и купил тебе пару носков.