Примеры в контексте "Clock - Часы"

Примеры: Clock - Часы
Above this window is a clock face. Над балконом находится оконный проем и часы.
The screensaver can be manipulated into showing these features by adjusting the computer clock to correspond with the date of the event. Можно добиться от скринсейвера показа этих дополнений, подстраивая часы компьютера в соответствие с датой нужного события.
I would like to propose a large (think Stonehenge) mechanical clock, powered by seasonal temperature changes. Я хотел бы предложить большие (размером больше чем Стоунхендж) механические часы, питающиеся от сезонных изменений температуры.
Set the system clock to the specified Local Time. Установить системные часы на указанное местное время.
By 1750 both tower and clock were badly in need of repair and restoration. К 1750 году и башня, и часы остро нуждались в ремонте и реставрации.
Preferably, your clock should be wound on the same day each week. Желательно заводить Ваши часы в один и тот же день недели.
Place your clock in its chosen location. Установите ваши часы на выбранное место.
The clock does not take into account the transition from winter to summer time and vice versa. Часы не учитывают переход с зимнего на летнее время и наоборот.
You'll note, the clock says exactly 4:02. Отметьте, что часы показывают ровно 4:02.
The interior received a redesigned center console and a digital quartz clock. Интерьер получил изменённую центральную консоль и цифровые кварцевые часы.
Among the returned items was the "Marie Antoinette" and a valuable "Sympathique" clock, also by Breguet. Среди возвращенных предметов была «Мария Антуанетта» и ценные часы «Очарование», также изготовленные Бреге.
Sir, the clock has stopped at three seconds. Сэр, часы остановились за три секунды до взрыва.
Marshall, your secretary's mermaid clock starts right now. Маршалл, русалочьи часы твоей секретарши начали отсчет прямо сейчас.
The clock is a metaphor... for a running away lifetime. Часы это метафора... убегающего от нас времени.
Well, that's just the church clock. Да это просто часы на церкви.
They slowed your body clock, all right, but you're not 50. Твои биологические часы действительно замедлили, но тебе не 50 лет.
They had the finest clockmaker in all of the South to build that glorious clock. Самый талантливый часовщик на всем Юге создал великолепные часы.
I hope you enjoy my clock. Я надеюсь, вам нравятся мои часы.
The city has the "largest freestanding cuckoo clock in Canada". В центре города находятся крупнейшие «отдельностоящие часы с кукушкой в Канаде».
The clock's ticking, Frank. Часы идут. Пока, Фрэнк.
In 2002, they put up a new clock in that train station. В 2002 году на вокзале установили новые часы.
It seems, this clock is slow. Эти часы, кажется, отстают.
They slowed your body clock all right, but you're not 50. Они замедлили ваши внутренние часы, все правильно, но вам отнюдь не 50.
That's why every FedEx office has a clock. Вот почему в каждом офисе "ФедЭкс" есть часы.
The clock is ticking, Mr. Callen, and you're already late for the party. Часы тикают, мистер Каллен, и вы уже опоздали к началу вечеринки.