Примеры в контексте "Clock - Часы"

Примеры: Clock - Часы
In January of that year, Louis XV had brought from the château de Choisy and placed in this room the famed mechanical clock. В январе этого года Людовик XV привез из замка Шуази и поместил в эту комнату знаменитые механические часы.
A clock was installed on the central tower. На центральной башне были установлены часы.
There is also a food-entrainable biological clock, which is not confined to the suprachiasmatic nucleus. Есть также пищевые биологические часы, которые не ограничены супрахиазматическим ядром.
The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Программа установки может спросить вас показывают ли часы компьютера время по Гринвичу.
On top of the clock there are two knights that mark the hours. На верху часов имеются два рыцаря, которые отмечают отдельные часы.
In January 1754, the clock took its place among the astronomical clocks of Versailles. В январе 1754 года часы заняли своё достойное место среди других астрономических часов в Версале.
The clock has three dials, ten music bells weighing about four tons, and one alarm bell. Часы имеют три циферблата, десять музыкальных колоколов массой около четырёх тонн.
The clock was built into the tower in 1907. Часы были установлены на башню в 1907 году.
The clock itself was a gift from German Emperor Wilhelm II (reigned 1888-1918). Часы сами по себе были подарком германского императора Вильгельма II (правил в 1888-1918 годах).
A Vulliamy clock was presented to the Chinese emperor by the diplomatic mission of George Macartney to Beijing in 1793. Эти часы представлялись китайскому императору во время дипломатической миссии 1793 году Джорджа Макартни в Пекин.
Play media The clock owes its technology to the particular requirements of operating a railway. Данные часы обязаны своей технологией особыми требованиями работы железных дорог.
The first public clock in Paris, was added by Charles V in 1370. Первые городские часы в Париже были установлены на ней Карлом V в 1370 году.
This property allows one to compare the ages of different areas of the human body using the same aging clock. Данная особенность позволяет сравнивать биологический возраст разных тканей внутри одного организма, используя одни и те же часы старения.
The clock and bell was built in England and in imitation of Big Ben. Часы и бой были изготовлены в Великобритании как подражание Биг Бену.
The famous chimes of Spasskaya Tower are the main clock of Russia. Знаменитые куранты Спасской башни - главные часы страны.
Verify that your clock and timezone are set correctly. Проверьте правильно ли установлены ваши часы и временная зона.
If possible, synchronize your clock with public time servers. Если возможно, синхронизируйте ваши часы с публичными серверами времени.
A quick look at the clock revealed that it was already lunch. Быстрый взгляд на часы показали, что он был уже обед.
In the late 1940s the atomic clock was developed and several laboratories began atomic time scales. В конце 1940-х годов были разработаны атомные часы и в некоторых лабораториях началось их использование.
When he returned in 1434, Jang created Korea's first water clock, Jagyeokru (자격루). После возвращения в 1434 г. Чан Ён Силь построил первые корейские водяные часы с боем «чагённу» (자격루, Jagyeokru).
Water clock of Borugak Pavilion, Korean Royal Museum, Seoul 230. Водяные часы павильона Погурак, Корейский Королевский Музей, Сеул 230.
In 1734, at the age of twenty-one, Whitehurst visited Dublin to inspect a clock of curious construction of which he had heard. В возрасте двадцати одного года Уайтхёрст посетил Дублин, чтобы осмотреть часы с удивительным механизмом, о котором он неоднократно слышал.
Notable features include a clepsydra (Water clock) and an ecosphere (aquarium). Известные характеристики включают клепсидры (водные часы), а также экосферу (Аквариум).
The Zytglogge clock is one of the three oldest clocks in Switzerland. Часы на башне Цитглогге - одни из трех самых старых часов в Швейцарии.
The clock is defined as an age estimation method based on 353 epigenetic markers on the DNA. Термин "часы" в данном случае определяется как метод оценки возраста, основанный на 353 эпигенетических маркерах ДНК.