No, they couldn't take it home, but it'll be their clock. |
Нет, они не могут забрать их домой, но это будут их часы. |
We've even had results here with monkeys in speeding up the clock... but we are a long way from turning it back. |
Мы даже смогли ускорить внутренние часы у обезьян... но мы еще очень далеки от их замедления. |
His biological clock went off, and a year later, he had half a dozen kids. |
Его биологические часы зазвенели, и спустя год, у него уже было с полдюжины детишек. |
A handful of actors whose whole plot consisted of synchronizing their watches to the tick of the clock on a nothing Friday night. |
Кучка актеров, весь сценарий которых состоял из того, чтобы синхронизировать их часы тютелька в тютельку в вечер пятницы. |
He gave them the money for the clock on Main Street. |
Он дал денег на часы, которые на Мэйн-стрит. |
It could, but when he gives instructions for the drop you can hear a clock chime the three-quarter. |
Возможно, но, когда он даёт инструкции по передаче денег, слышно, как часы бьют три четверти часа. |
It's not our clock, it's theirs. |
Это не наши часы, а их. |
I know it seems a little uncanny, but my parents had the same clock in our family room growing up. |
Это просто невероятно, но у моих родителей в доме, где я выросла в гостинной висели такие же часы. |
It was as if a big hand had stopped the clock in my head. |
Ѕудто чь€-то больша€ рука остановила часы в моей голове. |
You don't hear your Tedological clock ticking? |
Ты слышишь, как тикают твои тедологические часы? |
Your furlough ends when the clock strikes. |
Твое помилование закончится, когда пробьют часы |
Reese, you ever seen a clock made of china? |
Риз, ты когда-нибудь видела часы, сделанные из фарфора? |
The clock is ticking and the citizens of South Park are gripped in fear. |
Часы тикают и жители Южного парка замерли в ужасе |
So nobody knows where the clock is now? |
Кто-нибудь знает где находятся те часы? |
And my flute clock that plays Handel's Sarabande. |
И мои часы с органом Сарабанда Генделя? |
And they'll infiltrate through the clock. |
команда А. проникнут внутрь через часы |
Diane, you've moved that clock 12 inches to the left. |
Диана, ты сдвинула эти часы влево на 12 дюймов |
You said it yourself that the clock stopped. |
Ты сам сказал, что часы остановились, так? |
So, my two hands there are the mirrors, and what you can see is that you could construct a clock out of this sort of arrangement. |
Мои руки представляют зеркала, и, как видите, из такой системы можно соорудить часы. |
Well, how did she see the clock? |
Да. И? - Хорошо, как тогда она могла видеть часы? |
If you put an atomic clock at the top of a mountain |
Если ты поместишь атомные часы на вершину горы, |
When that clock strikes 3:00, |
Когда часы пробьют 3:00, |
And there's a clock inside and when the game starts he's 100% mentally and physically. |
Внутри у него запущены часы, и когда игра начинается, он на 100% психологически и физически готов. |
But they can sure get them fired and resenting it isn't going to turn the clock back to 1987. |
Но они запросто могут добиться их увольнения, и сопротивление не поможет повернуть часы вспять и вернуться в 1987-й год. |
The first cuckoo clock was designed and made by Franz Anton Ketterer in the village Schonwald near Triberg in the Schwarzwald. |
Первые часы с кукушкой были спроектированы и сделаны Францом Анатолием Кеттерером в деревушке Шонвальд вблизи Триберга, в Шварцвальде. |