Примеры в контексте "Clock - Часы"

Примеры: Clock - Часы
I looked at the clock when he got out of the car. Когда он вышел из машины, я посмотрела на часы.
The clock is all wrong, so we can settle up next week. Часы идут неправильно, так что рассчитаемся на следующей неделе.
I have a clock on my nightstand. У меня стоят часы на ночном столике, поэтому я уверена.
We sneak in, turn back the clock. Мы прокрадемся туда, и переведем часы.
At this stage in history, turning the clock backwards is neither possible nor acceptable. На этом этапе истории невозможно и неприемлемо допустить, чтобы часы были повернуты вспять.
You spent hundreds of pounds on a clock only recently. Ты вот только потратил несколько сотен фунтов на часы.
So nobody knows where the clock is now? И никто не знает, где теперь эти часы?
I seriously hope the clock ticks out on Charming Heights. Я серьезно надеюсь, что это не последние часы Чарминг Хейтса.
So, first, he broke in and adjusted the school clock so that class started 30 minutes later. Так что сначала он влез туда и перевёл школьные часы, так, чтобы занятия начинались на полчаса позже.
Plus, there's a five-minute clock. Плюс, здесь есть 5 минутные часы.
Looked at the clock, it was 12:03. Посмотрела на часы, было 12.03.
If these kids were targets of opportunity, the clock is ticking. Если детей прихватили попутно, часы тикают.
I looked at the clock and saw how late it was. А потом смотрю на часы и вижу - немыслимо поздно...
As things grew heated... I watched my father's hand slowly coil around the heavy antique clock on his desk. Когда страсти стали накаляться... я увидела как отец медленно взял тяжелые антикварные часы со своего стола.
It's your turn, and the clock's ticking. Теперь твоя очередь, и часы тикают.
The second clock measures time as it passes on Earth. Вторые часы отмеряют время, идущее на Земле.
Well, Lara, it's a clock. Хорошо, Лара, это просто часы.
This is the clock I spoke of. Это те часы, о которых я говорила.
We place the clock here at the exact moment of alignment. Мы поместим часы сюда точно в момент, когда планеты будут на одной линии.
Alex, give me the clock, I know what to do. Алекс, дай мне часы, я знаю, что делать.
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock. Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы.
And you can set the clock for 14 and a half minutes. А ты ставь часы на 14 с половиной минут.
He's just punching a time clock. Он просто отрабатывает свои часы в нейро.
My watch is linked to the atomic clock in Boulder, Colorado. Мои часы синхронизированы с атомными часами в Колорадо.
The clock is wrong, I'll miss my bus. Часы отстают, я пропущу свой автобус.