The clock... Is... Ticking. |
Часы... уже... тикают. |
You see a clock on the wall? |
Видел часы на стене? |
The flashes... throw the clock off. |
Вспышки... Они сбили часы. |
The speaking clock's out of order. |
Мои часы вышли из строя. |
This is a clock I designed. |
Я разработал эти часы. |
The clock on the dash is broken. |
Часы на торпеде сломаны. |
Nobody can dismantle the clock. |
Никто не может отключить часы. |
The clock is ticking! |
Часы тикают, люди! |
The clock, it was a good idea. |
Часы... Это отличная идея. |
I came to reset the clock. |
Я пришел подвести часы. |
My only intention was to reset the clock. |
Собирался только часы перевести. |
Unplug that clock boy. |
Выключи часы на ночь. |
He had knocked over a clock. |
Он сбросил на пол часы. |
The clock is rolling, folks. |
Часы тикают, народ. |
Bring the clock at 4:00. |
Принеси туда часы в четыре. |
Start the clock and hurry. |
Запустите часы и поторопитесь. |
That clock was my grandmother's. |
Это часы моей бабушки. |
Well, this is our backup clock. |
Итак, это резервные часы. |
Is that clock right? -Yes. |
У вас часы правильные? |
I'm a grandfather clock |
я - дедушкины часы, |
And when that clock ticks down... |
И когда часы остановятся... |
Runs like a clock. |
Но работает как часы. |
Magnificent clock, isn't it? |
Потрясающие часы, да? |
ls this clock running fast? |
Ваши часы ведь спешат, правда? |
The clock is lodged in Artie's heart. |
Часы поселились в сердце Арти. |