You could've set a clock by my periods. |
По моим месячным ты мог проверять часы. |
I'm trying. That clock has got me. |
Но я стараюсь. Эти часы держат меня в напряжении. |
Everybody at the office bought me this clock last month. |
Все в офисе купили мне эти часы в прошлом месяце. |
To complete the illusion, he set every single clock in the house seven minutes early. |
Для довершения иллюзии он перевёл все часы в доме на семь минут назад. |
I want you to draw a clock for me. |
Мне нужно, чтобы ты нарисовал часы для меня. |
If you cut the right one, the clock will stop. |
Если обрезать правильный, часы остановятся. |
My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift. |
Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок. |
You came up here to reset the clock... but something disturbed you in your task. |
Вы пришли сюда подвести часы... но что-то вас от этого отвлекло. |
It started small... a clock, birdcage, some victorian figurines, an old telescope. |
Началось с малого - часы, клетка, несколько викторианских статуэток, старинный телескоп. |
After a long flight it will help him reset his biographical clock. |
После долгого перелёта это поможет ему перевести биографические часы. |
Each time it ages the clock speeds up. |
С его взрослением... часы ускоряются. |
Zeke, I'm off the clock till next week. |
Зик, я отработал все часы на этой неделе. |
I'm doing this because I broke the clock. |
Я делаю это, потому что я сломал часы. |
Do a lap, cross the line, stop the clock. |
Делаете круг, пересекаете линию, часы останавливаем. |
The King ordered to set back the clock one hour. |
Не огорчайтесь, но король приказал перевести все дворцовые часы на час назад. |
I remember the clock striking four as he got back. |
Помню, когда он вернулся, часы пробили четыре. |
You'll be home and safe as the clock strikes 12. |
Вы будете дома в безопасности, до того, как часы пробьют полночь. |
Focus on your job now, because your career clock is ticking. |
Фокусируйся на своей работе сейчас, потому что твои карьерные часы уже тикают. |
Simon Willard had an easier time building his banjo clock than I am with this thing. |
Саймон Виллард больше развлекался, создавая свои каминные часы, чем я с этой вещью. |
All you have to do is put the clock back. |
Всё что ты должна сделать - это отнести часы на место. |
The clock with the... thing in it. |
Часы с этой... штукой внутри. |
When the clock strikes twelve She must return past the flock to her world. |
Когда часы бьют двенадцать она должна вернуться в свой мир. |
Every time you kill, the clock begins to tick again. |
Каждый раз, когда ты убиваешь, часы снова продолжают идти. |
That clock's kept perfect time since l bought it. |
С той поры, что я купил эти часы, они идут безупречно. |
You said you'd fix the clock. |
Ты сказал, что починишь часы. |