| We're on a clock now. | Теперь у нас времени в обрез. |
| I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. | У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию. |
| Because it is incredibly important, and there's a clock on it. | Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
| The councilmen and I are on a clock. | У нас с членами совета времени в обрез. |
| I'm on the clock, here. | У меня времени в обрез. |
| Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... | Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез. |
| The clock is ticking, okay? | Времени в обрез, понимаешь? |