Put your clock back on your nightstand. | Поставь часы назад на свою тумбочку. |
The brick wall, The station clock, | Стена кирпичная, Часы вокзальные, |
That cuckoo clock is valuable. | Часы с кукушкой очень ценные. |
You should have taken an existing product... and put a clock in it. | Тебе нужно вмонтировать часы в свой переводчик. |
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. | Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции. |
Mission clock 13:46 and counting. | Время до окончания - 13 минут 46 секунд. |
I hadn't put a clock on it. | Я не засекал время. |
I know you gentlemen are working against the clock, but I'm afraid Mr. and Mrs. Hastings might not be ready for this. | Знаю, джентльмены, как вы цените время, но боюсь мистер и миссис Хэстнгс к этому не готовы. |
Dual-channel should not be confused with double data rate (DDR), in which data exchange happens twice per DRAM clock. | Не следует путать термин Двухканальный режим с двойной скоростью передачи данных (DDR), в котором обмен данными происходит дважды во время одного тика DRAM. |
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? | Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий? |
First unity, where we arrested the clock. | Первый Объединенный, где мы арестовали будильник. |
Do you have a watch or clock that no longer works? | У вас есть часы или будильник, которые долго не работали? |
I take the clock unfinished night tea and the infertile newspaper, in which I have stuffed yesterday night before falling asleep. | Я забираю будильник, недопитый ночной чай и бесплодную газету, в которую сам я кончил вчера перед тем, как заснуть. |
They took my travel clock. | Я не нахожу свой маленький дорожный будильник. |
Here's the clock. | Если хочешь, возьми будильник себе. |
The clock is ticking on this deal. | Часики тикают, это предложение работает только сейчас. |
He must have figured out Rudnick's plan and realized that the clock was ticking. | Должно быть, он узнал про план Рудника и понял, что часики тикают. |
If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... | Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики... |
When you finish, the clock will start ticking. | Когда ты закончишь, часики начнут тикать. |
Look, we could spend weeks trying to solve this, but we've got a ticking clock. | Слушайте, мы можем потратить недели в попытках всё решить, но у нас часики тикают. |
What happens if I get inside the clock and the watchman's there? | Что, если я проберусь в часовой зал, а там окажется сторож? |
He isn't my husband, he's a clock. | Он не мой муж, он - часовой механизм. |
"Clockwise" means the direction of rotation around the axis of the part considered, following the motion of the hands of a clock when viewed from the upper or the outer side of the part considered. | 2.11.21 "По часовой стрелке" означает направление вращения рассматриваемого элемента вокруг своей оси, соответствующее движению часовой стрелки при наблюдении сверху или с внешней стороны. |
The body was then put in an old clock case and stored in the house of Beswick's family physician, Dr Charles White. | Через некоторое время тело было помещено в старинный застеклённый часовой шкаф в доме семейного врача Ханны Безуик доктора Чарлза Уайта. |
The clock will display the time for the selected default zone. Local is the time you set in System Settings. | Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию. Локальный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров системы. |
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. | Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных. |
Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. | Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных. |
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. | Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике. |
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. | Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных. |
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. | Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи. |
Colonel Young wants us to stall the clock. | Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт. |
When's the clock start? | Когда пошёл отсчёт времени? |
Do we start the clock? | Запускать отсчёт? - Пока нет. |
The third thing I learned - and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13." You can see the water coming. | Третье, что я узнал, когда в голове начался отсчёт - 15, 14, 13... Я вижу, что вода всё ближе. |
CASH: When's the clock start? | Когда пошёл отсчёт времени? |
The clock start as soon as the host finishes reading the first question. | Таймер запускается, как только ведущий начинает читать первый вопрос. |
Inform the gamblers and remind them that the clock stops at midnight. | Сообщи игрокам и напомни, что таймер остановится в полночь. |
Each time it ages, the clock speeds up. | Каждый раз, когда он взрослеет, таймер ускоряется. |
Their countdown clock said 38 days. | Их таймер отсчитывает 38 дней. |
I mean, the Doomsday Clock isn't exactly the hard stuff. | Таймер Судного дня ведь совершенно безобидная тема. |
It includes control and clock signals. | Он включает в себя контрольные и тактовые сигналы. |
The clock frequency of the dual ARM Cortex-A9 cores have been shown to operate at the same 1 GHz frequency as in A5. | Тактовые частоты двух ядер ARM Cortex-A9 остались на уровне в 1 ГГц, как и в A5. |
Clock speeds vary by the requirements of the display. | Тактовые частоты варьируются в зависимости от требований дисплея. |
Note that the surrounding clock bits are sometimes known, but sometimes require knowledge of the adjacent data bits. | Заметим, что тактовые биты, идущие до и после последовательности, иногда известны, а иногда требуют знания дополнительных бит данных. |
Clock Speeds: The clock speeds of a non-suffix card depend on the series; in older series, such as the Radeon 7200 and Radeon 8500, it was the highest card available. | Тактовые частоты: Тактовые частоты карт без суффиксов зависят от серии; в более старых сериях, как например, Radeon 7200 и Radeon 8500, это была максимальная частота доступная для карты своей линейки. |
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. | В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления. |
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. | Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность. |
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | У часов две стрелки: часовая и минутная. |
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
Within one card session the clock frequency may vary 2%. | Тактовая частота может меняться в пределах 2%. |
It operates at a clock rate ranging from 160 to 333 MHz, depending on the particular chipset. | Рабочая тактовая частота, в зависимости от чипсета, в диапазоне от 160 до 333 МГц. |
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. | Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб. |
Its processor had a 55 ns clock period (18.2 MHz clock frequency) and 16 megawords (128 MB) of memory. | Его процессор имел время такта 55 нс (тактовая частота 18.2 МГц) и оснащался памятью объёмом 16 мегаслов (128 Мб). |
The clock speed for the units used in the iPhone 4 and iPod Touch (4th generation) is 800 MHz, but the clock speed for the unit used in the Apple TV has not been released. | При установке в iPhone 4 и iPod Touch (четвертого поколения) тактовая частота была снижена до 800 МГц; тактовая частота чипа, использованного в Apple TV не уточнялась. |
so Abramov must have him on a clock. | Должно быть, Абрамов поставил его на счетчик. |
Question is, whose clock are you on? | Тебя поставили на счетчик. |
The clock is ticking, and it has been since we landed on this terrible... | Наш счетчик тикает с той секунды, как мы высадились на эту жуткую... прекрасную планету. |
Ever since Kurt came back to Lima, there's been this ticking clock hanging over us. | С тех пор, как Курт вернулся, наши отношения встали на счетчик. |
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. | Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился. |
We're on a clock now. | Теперь у нас времени в обрез. |
I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. | У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию. |
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. | Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
The councilmen and I are on a clock. | У нас с членами совета времени в обрез. |
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... | Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез. |
The second hand is driven by an electrical motor independent of the master clock. | Секундная стрелка двигается с помощью электрического мотора независимо от главных часов. |
And the minute the clock struck midnight, I celebrated. | Когда стрелка часов показала полночь, я стал веселиться. |
The needle of the clock... | Как стрелка от часов... |
When the clock needle fell off... | Когда упала стрелка от часов... |
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
23rd of May to Moscow have been sent container with LAROS Wall Clock watches. | 23 мая отправляется контейнер с серией часов LAROS Wall Clock. |
The ARNTL protein, also known as MOP3, was found to dimerize with MOP4, CLOCK, and hypoxia-inducible factors. | Было обнаружено, что белок ARNTL, также известный как MOP3, димеризуется с MOP4, CLOCK и факторами, индуцируемые гипоксией. |
Instead, the data is sent using biphase mark code, which has either one or two transitions for every bit, allowing the original word clock to be extracted from the signal itself. | Взамен данные передаются, используя Biphase Mark Code, который имеет один или два перехода для каждого бита данных, позволяя передавать оригинальный word clock вместе с самим сигналом. |
CLOCK and BMAL1 PAS-B domains stack in a parallel fashion, resulting in the concealment of different hydrophobic residues on the ß-sheet of BMAL1 PAS-B and the helical surface of CLOCK PAS-B, such as Tyr 310 and Phe 423. | Области CLOCK и BMAL1 PAS-B располагаются параллельно, что приводит к сокрытию различных гидрофобных остатков аминокислот на ß-листе BMAL1 PAS-B и спиральной поверхности CLOCK PAS-B, таких как остатки Tyr 310 и Phe 423. |
His highly technical playing is extremely accurate at very high and challenging tempos, earning him the nicknames "The Atomic Clock" and "Human Drum Machine." | Его высокотехничная игра невероятно точна практически в любом темпе, из-за чего он заслужил прозвище The Atomic Clock («Атомные часы»). |
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. | У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани. |
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out. | Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил. |
Does International Projects own something called Apex Electric Clock? | Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок? |
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. | два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок. |
Mr. Clock table! | Мистер Клок Тэйбл (настольные часы)! |