Undue delays could only set the clock back. | Ненужные задержки могут лишь повернуть часы вспять. |
And how close our clock came to stopping, you know? | И как наши часы чуть не остановились, Понимаешь? |
Let's all go to the place where you saw the clock | Давайте пойдем туда, где висят эти часы. |
The clock strikes two! | Солнечные часы бьют 2 часа! |
And I realized this theory also explains why Chris's clock is so much better than mine. | И я понял, почему часы Криса были гораздо лучше моих. |
In a windowless room without a clock... time felt like a luxury I couldn't afford. | В комнате без окон, без часов время казалось роскошью, которую я не могу себе позволить. |
So, I got into the Garden's computer system and I slowed the game clock. | Так что я взломал систему их организации и отмотал время назад. |
All you then needed to do was return the wall clock to the real time later on after you'd taken the disc out to give to us. | Затем вам нужно было лишь установить на часах настоящее время, после чего вы вынули диск и отдали его нам. |
Just put a clock on it for me. | Просто дай мне время. |
Several employees had a significant number of time cards where the time had been manually altered or overridden by manual entries instead of being entered by the bundy clock. | У нескольких сотрудников имелось много карточек табельного учета, в которых отметка времени была изменена или исправлена от руки, в то время как она должна делаться хронометражным аппаратом. |
I'll set the clock and watch it closely. | Я заведу будильник и буду за ним следить. |
First unity, where we arrested the clock. | Первый Объединенный, где мы арестовали будильник. |
Do you have a watch or clock that no longer works? | У вас есть часы или будильник, которые долго не работали? |
If you were going to be this way, why did you record your voice for my clock? | Если ты этого хотел, зачем записал свой голос на мой будильник? |
I brought your clock for the morning. | Я принесла твой будильник. |
When the jury comes in, our clock runs out. | Когда присяжные примут решение, часики остановятся. |
If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... | Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики... |
No, no, Monsieur Norton, there is always still so much more to do... but the clock it ticks. | Месье Нортон, всегда есть, чем заняться но часики тикают. |
The clock is ticking, Dr. Connors. | Часики тикают, доктор Коннорс. |
You can make a quick trick, clock stack. | А потом собери часики! |
The clock mechanism are still intact. | Часовой механизм до сих пор находится в исправном состоянии. |
The clock mechanism is in the head. | В головной части - часовой механизм. |
The invention relates to the field of the clock industry and can be used in mechanoelectronic quartz watches and interior clocks with a stepper motor. | Изобретение относится к области часовой промышленности и может быть использовано в наручных и интерьерных электронно- механических кварцевых часах с шаговым двигателем. |
The body was then put in an old clock case and stored in the house of Beswick's family physician, Dr Charles White. | Через некоторое время тело было помещено в старинный застеклённый часовой шкаф в доме семейного врача Ханны Безуик доктора Чарлза Уайта. |
With the beginning at 03.00 h (01.00 h GMT) on the last Sunday of March, turning the hands of the clock one hour forward. | вводится в 3 час. 00 мин. (1 час по гринвичскому среднему времени) в последнее воскресенье марта путем перевода часовой стрелки на 1 час вперед; |
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. | Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных. |
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. | Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике. |
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. | Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных. |
The GDDR3 interface transfers two 32 bit wide data words per clock cycle from the I/O pins. | Интерфейс GDDR5 передает два информационных слова шириной 32 бита за тактовый цикл (WCK) через выводы микросхемы памяти. |
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. | Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи. |
And set the clock for 97 minutes. | и поставь отсчёт на 97 минут. |
The backlash clock is already ticking. | Обратный отсчёт уже пошел. |
The third thing I learned - and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13." You can see the water coming. | Третье, что я узнал, когда в голове начался отсчёт - 15, 14, 13... Я вижу, что вода всё ближе. |
The clock started the moment the dog touched the ground. | Отсчёт времени начинается с того момента, как игрок коснулся планки второй ногой. |
The clock starts at PM 11:00; if the player ever reaches AM 5:00 in-game, the player is given a bad ending. | Отсчёт ведётся с 11 часов вечера, если часы покажут 5 часов утра до того, как игра будет пройдена, то игрок получит плохое окончание. |
Mission clock set to five minutes, please. | Таймер на 5 минут, пожалуйста. |
Okay, since when do we use a time clock? | Ок, с каких пор мы используем таймер? |
We're still moving the clock up. | И все-таки таймер движется вперед. |
Mission clock to five minutes. | Таймер на пять минут. |
You're putting me on a clock? | Ты меня на таймер ставишь? |
Clock speeds vary by the requirements of the display. | Тактовые частоты варьируются в зависимости от требований дисплея. |
Thus the RX 500 series uses the same microarchitecture and instruction set as its predecessor, while making use of improvements in the manufacturing process to enable higher clock rates. | Таким образом, серия RX 500 использует те же микроархитектуру и набор инструкций, что и её предшественник, при этом увеличивая доступные максимальные тактовые частоты за счёт улучшения техпроцесса. |
Enhanced 8051 cores are now commonly used which run at six, four, two, or even one clock per machine cycle, and have clock frequencies of up to 100 MHz, and are thus capable of an even greater number of instructions per second. | Улучшенное 8051-совместимое ядро, которое в настоящее время распространено, выполняет машинный цикл за шесть, четыре, два, или даже за один временной такт, и позволяет использовать тактовые генераторы с частотой до 100 МГц, что позволило увеличить количество выполняемых операций в секунду. |
Analog Devices provides discrete-rate, multi-rate and continuous-tuning clock and data recover ICs for equipment designs, including metro, long haul, DWDM, and FSO applications. | Analog Devices поставляет тактовые генераторы как с дискретной сеткой частот, так и с непрерывной шкалой частот, и микросхемы для восстановления данных для различных применений: измерительных систем, DWDM и FSO. |
Clock Speeds: Both the core and memory clock speeds of a 'pro'-suffix card are considerably higher than most other cards. | Тактовые частоты: Тактовые частоты и ядра и памяти карт с суффиксами 'рго' значительно выше, чем у большинства остальных карт. |
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. | В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления. |
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. | Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность. |
"Carson Clock Company." | "Часовая компания Карсона". |
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | У часов две стрелки: часовая и минутная. |
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
Timing parameters are specified for LPDDR-200 to LPDDR-1066 (clock frequencies of 100 to 533 MHz). | Тайминги задаются для LPDDR-200 LPDDR-1066 (тактовая частота от 100 до 533 МГц). |
The "clock rate" is the rate at which the timestamp in the RTP header is incremented, which need not be the same as the codec's sampling rate. | «Тактовая частота» - это скорость, с которой метка в заголовке RTP увеличивается, что бы не быть такой же, как частота дискретизации кодека. |
Clock speed is usually measured in GHz (gigahertz, or billions of pulses per second). | Тактовая частота обычно измеряется в ГГц (гигагерц, или миллиард импульсов в секунду). |
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. | Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб. |
This clock frequency, 3.6864 MHz, was chosen (in part) to support the common asynchronous baud rates up to 38.4 kbit/s using the SCC's internal baud-rate generator. | Эта тактовая частота 3,6864 МГц была выбрана (частично) для поддержки общих асинхронных скоростей передачи до 38,4 кбит/с с использованием внутреннего генератора скорости передачи данных SCC. |
Question is, whose clock are you on? | Тебя поставили на счетчик. |
You're on a clock. | Тебя поставили на счетчик. |
Ever since Kurt came back to Lima, there's been this ticking clock hanging over us. | С тех пор, как Курт вернулся, наши отношения встали на счетчик. |
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. | Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился. |
The two to four Jaguar cores of the Kabini and Temash APUs feature numerous architectural improvements regarding power requirement and performance, such as support for newer x86-instructions, a higher IPC count, a CC6 power state mode and clock gating. | Два-четыре ядра Jaguar APU Kabini и Temash имеют многочисленные архитектурные улучшения, касающиеся требований к мощности и производительности, такие как поддержка более новых команд x86, более высокий счетчик IPC, режим состояния питания CC6 и стробирование тактовых импульсов. |
I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. | У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию. |
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. | Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
I'm on the clock, here. | У меня времени в обрез. |
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... | Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез. |
The clock is ticking, okay? | Времени в обрез, понимаешь? |
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. | Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого. |
The hand of the clock is nearing 12. | Стрелка часов приближается к двенадцати. |
The needle of the clock... | Как стрелка от часов... |
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
It requires only about 58.5 seconds to circle the face, then the hand pauses briefly at the top of the clock. | Ей требуется около 58,5 секунд, чтобы совершить круг по циферблату, потом стрелка останавливается на короткое время наверху. |
DDR allows devices to send data on both the rising and falling edges of a clock cycle. | DDR позволяет устройствам посылать данные по восходящим и нисходящим волнам цикла синхронизации (clock cycle). |
23rd of May to Moscow have been sent container with LAROS Wall Clock watches. | 23 мая отправляется контейнер с серией часов LAROS Wall Clock. |
MDM Observatory Aerial view of observatory Kitt Peak Clear Sky Clock Forecasts of observing conditions. | Обсерватория MDM Аэрофотоснимок обсерватории Kitt Peak Clear Sky Clock - прогноз погодных условий для наблюдений. |
Triple H also announced that Ambrose and Rollins would face Alberto Del Rio and Rob Van Dam respectively in Beat the Clock challenge matches, and the winner would choose the stipulation for the match at SummerSlam. | Игрок также сообщил, что Эмброуз и Роллинс встретятся с Альберто Дель Рио и Робом Ван Дамом, соответственно, в матчах «Beat the Clock», а победитель выберет условие для матча на PPV SummerSlam. |
Key interactions with specific amino acid residues, specially CLOCK His 84 and BMAL1 Leu125, are important in the dimerization of these molecules. | Ключевые взаимодействия со специфическими аминокислотными остатками, особенно CLOCK His 84 и BMAL1 Leu 125, важны для димеризации этих молекул. |
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. | У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани. |
Does International Projects own something called Apex Electric Clock? | Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок? |
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. | два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок. |
What about Apex Clock? | А что с Апекс Клок? |
Mr. Clock table! | Мистер Клок Тэйбл (настольные часы)! |