Английский - русский
Перевод слова Clock

Перевод clock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часы (примеров 1381)
Put your clock back on your nightstand. Поставь часы назад на свою тумбочку.
The brick wall, The station clock, Стена кирпичная, Часы вокзальные,
That cuckoo clock is valuable. Часы с кукушкой очень ценные.
You should have taken an existing product... and put a clock in it. Тебе нужно вмонтировать часы в свой переводчик.
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции.
Больше примеров...
Время (примеров 586)
Mission clock 13:46 and counting. Время до окончания - 13 минут 46 секунд.
I hadn't put a clock on it. Я не засекал время.
I know you gentlemen are working against the clock, but I'm afraid Mr. and Mrs. Hastings might not be ready for this. Знаю, джентльмены, как вы цените время, но боюсь мистер и миссис Хэстнгс к этому не готовы.
Dual-channel should not be confused with double data rate (DDR), in which data exchange happens twice per DRAM clock. Не следует путать термин Двухканальный режим с двойной скоростью передачи данных (DDR), в котором обмен данными происходит дважды во время одного тика DRAM.
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
Больше примеров...
Будильник (примеров 21)
First unity, where we arrested the clock. Первый Объединенный, где мы арестовали будильник.
Do you have a watch or clock that no longer works? У вас есть часы или будильник, которые долго не работали?
I take the clock unfinished night tea and the infertile newspaper, in which I have stuffed yesterday night before falling asleep. Я забираю будильник, недопитый ночной чай и бесплодную газету, в которую сам я кончил вчера перед тем, как заснуть.
They took my travel clock. Я не нахожу свой маленький дорожный будильник.
Here's the clock. Если хочешь, возьми будильник себе.
Больше примеров...
Часики (примеров 48)
The clock is ticking on this deal. Часики тикают, это предложение работает только сейчас.
He must have figured out Rudnick's plan and realized that the clock was ticking. Должно быть, он узнал про план Рудника и понял, что часики тикают.
If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики...
When you finish, the clock will start ticking. Когда ты закончишь, часики начнут тикать.
Look, we could spend weeks trying to solve this, but we've got a ticking clock. Слушайте, мы можем потратить недели в попытках всё решить, но у нас часики тикают.
Больше примеров...
Часовой (примеров 31)
What happens if I get inside the clock and the watchman's there? Что, если я проберусь в часовой зал, а там окажется сторож?
He isn't my husband, he's a clock. Он не мой муж, он - часовой механизм.
"Clockwise" means the direction of rotation around the axis of the part considered, following the motion of the hands of a clock when viewed from the upper or the outer side of the part considered. 2.11.21 "По часовой стрелке" означает направление вращения рассматриваемого элемента вокруг своей оси, соответствующее движению часовой стрелки при наблюдении сверху или с внешней стороны.
The body was then put in an old clock case and stored in the house of Beswick's family physician, Dr Charles White. Через некоторое время тело было помещено в старинный застеклённый часовой шкаф в доме семейного врача Ханны Безуик доктора Чарлза Уайта.
The clock will display the time for the selected default zone. Local is the time you set in System Settings. Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию. Локальный часовой пояс можно указать в разделе «Дата и время» параметров системы.
Больше примеров...
Тактовый (примеров 6)
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных.
Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных.
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике.
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных.
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи.
Больше примеров...
Отсчёт (примеров 22)
Colonel Young wants us to stall the clock. Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт.
When's the clock start? Когда пошёл отсчёт времени?
Do we start the clock? Запускать отсчёт? - Пока нет.
The third thing I learned - and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13." You can see the water coming. Третье, что я узнал, когда в голове начался отсчёт - 15, 14, 13... Я вижу, что вода всё ближе.
CASH: When's the clock start? Когда пошёл отсчёт времени?
Больше примеров...
Таймер (примеров 33)
The clock start as soon as the host finishes reading the first question. Таймер запускается, как только ведущий начинает читать первый вопрос.
Inform the gamblers and remind them that the clock stops at midnight. Сообщи игрокам и напомни, что таймер остановится в полночь.
Each time it ages, the clock speeds up. Каждый раз, когда он взрослеет, таймер ускоряется.
Their countdown clock said 38 days. Их таймер отсчитывает 38 дней.
I mean, the Doomsday Clock isn't exactly the hard stuff. Таймер Судного дня ведь совершенно безобидная тема.
Больше примеров...
Тактовые (примеров 19)
It includes control and clock signals. Он включает в себя контрольные и тактовые сигналы.
The clock frequency of the dual ARM Cortex-A9 cores have been shown to operate at the same 1 GHz frequency as in A5. Тактовые частоты двух ядер ARM Cortex-A9 остались на уровне в 1 ГГц, как и в A5.
Clock speeds vary by the requirements of the display. Тактовые частоты варьируются в зависимости от требований дисплея.
Note that the surrounding clock bits are sometimes known, but sometimes require knowledge of the adjacent data bits. Заметим, что тактовые биты, идущие до и после последовательности, иногда известны, а иногда требуют знания дополнительных бит данных.
Clock Speeds: The clock speeds of a non-suffix card depend on the series; in older series, such as the Radeon 7200 and Radeon 8500, it was the highest card available. Тактовые частоты: Тактовые частоты карт без суффиксов зависят от серии; в более старых сериях, как например, Radeon 7200 и Radeon 8500, это была максимальная частота доступная для карты своей линейки.
Больше примеров...
Часовая (примеров 6)
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления.
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность.
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад.
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом;
Больше примеров...
Тактовая (примеров 16)
Within one card session the clock frequency may vary 2%. Тактовая частота может меняться в пределах 2%.
It operates at a clock rate ranging from 160 to 333 MHz, depending on the particular chipset. Рабочая тактовая частота, в зависимости от чипсета, в диапазоне от 160 до 333 МГц.
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
Its processor had a 55 ns clock period (18.2 MHz clock frequency) and 16 megawords (128 MB) of memory. Его процессор имел время такта 55 нс (тактовая частота 18.2 МГц) и оснащался памятью объёмом 16 мегаслов (128 Мб).
The clock speed for the units used in the iPhone 4 and iPod Touch (4th generation) is 800 MHz, but the clock speed for the unit used in the Apple TV has not been released. При установке в iPhone 4 и iPod Touch (четвертого поколения) тактовая частота была снижена до 800 МГц; тактовая частота чипа, использованного в Apple TV не уточнялась.
Больше примеров...
Счетчик (примеров 12)
so Abramov must have him on a clock. Должно быть, Абрамов поставил его на счетчик.
Question is, whose clock are you on? Тебя поставили на счетчик.
The clock is ticking, and it has been since we landed on this terrible... Наш счетчик тикает с той секунды, как мы высадились на эту жуткую... прекрасную планету.
Ever since Kurt came back to Lima, there's been this ticking clock hanging over us. С тех пор, как Курт вернулся, наши отношения встали на счетчик.
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился.
Больше примеров...
Обрез (примеров 7)
We're on a clock now. Теперь у нас времени в обрез.
I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию.
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез.
The councilmen and I are on a clock. У нас с членами совета времени в обрез.
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 14)
The second hand is driven by an electrical motor independent of the master clock. Секундная стрелка двигается с помощью электрического мотора независимо от главных часов.
And the minute the clock struck midnight, I celebrated. Когда стрелка часов показала полночь, я стал веселиться.
The needle of the clock... Как стрелка от часов...
When the clock needle fell off... Когда упала стрелка от часов...
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад.
Больше примеров...
Clock (примеров 40)
23rd of May to Moscow have been sent container with LAROS Wall Clock watches. 23 мая отправляется контейнер с серией часов LAROS Wall Clock.
The ARNTL protein, also known as MOP3, was found to dimerize with MOP4, CLOCK, and hypoxia-inducible factors. Было обнаружено, что белок ARNTL, также известный как MOP3, димеризуется с MOP4, CLOCK и факторами, индуцируемые гипоксией.
Instead, the data is sent using biphase mark code, which has either one or two transitions for every bit, allowing the original word clock to be extracted from the signal itself. Взамен данные передаются, используя Biphase Mark Code, который имеет один или два перехода для каждого бита данных, позволяя передавать оригинальный word clock вместе с самим сигналом.
CLOCK and BMAL1 PAS-B domains stack in a parallel fashion, resulting in the concealment of different hydrophobic residues on the ß-sheet of BMAL1 PAS-B and the helical surface of CLOCK PAS-B, such as Tyr 310 and Phe 423. Области CLOCK и BMAL1 PAS-B располагаются параллельно, что приводит к сокрытию различных гидрофобных остатков аминокислот на ß-листе BMAL1 PAS-B и спиральной поверхности CLOCK PAS-B, таких как остатки Tyr 310 и Phe 423.
His highly technical playing is extremely accurate at very high and challenging tempos, earning him the nicknames "The Atomic Clock" and "Human Drum Machine." Его высокотехничная игра невероятно точна практически в любом темпе, из-за чего он заслужил прозвище The Atomic Clock («Атомные часы»).
Больше примеров...
Клок (примеров 8)
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out. Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил.
Does International Projects own something called Apex Electric Clock? Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
Mr. Clock table! Мистер Клок Тэйбл (настольные часы)!
Больше примеров...