Английский - русский
Перевод слова Clock

Перевод clock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часы (примеров 1381)
No one can stop a ticking clock. Никто не способен остановить тикающие часы.
You are providing them with a clock, I hear. Я слышала, вы делаете им часы.
I don't watch the clock in here, Jack. Я не смотреть на часы сюда, Джек.
So I'm sitting in front of the PS4, look at the clock, realize I'm eight hours deep into an Overwatch sesh. И вот сижу я с приставкой, смотрю на часы и понимаю, что прорубилась в "Овервотч" 8 часов.
Look at the clock, look at your watch, look at it. Посмотри на свои часы! Посмотри!
Больше примеров...
Время (примеров 586)
Look, the clock is ticking. Послушай меня. Слушай, время на исходе.
When the wine drinks itself, when the skull speaks, when the clock strikes the right time. Когда вино выпьет себя, когда череп заговорит, когда часы пробьют верное время...
Even in the United States, some want to turn back the clock and return to what they remember as a more bucolic and self-reliant time. Даже в Соединенных Штатах некоторые хотят отвести стрелки часов назад и вернуться к тому, что они помнят как время большей обособленности и самостоятельности.
The solution to the problem is simple; just set the workstation's clock to match the domain controller's clock. Решение этой проблемы довольно простое; просто установите время рабочей станции, чтобы оно соответствовало времени на часах контроллера домена.
Usually I'd insist on stretching first, but since we're in a race against the clock, I'll just have you sign a release. Обычно, сначала я настаиваю на растяжке, но раз уж у нас гонка на время, наверное, стоит написать завещание, в случае неожиданных травм.
Больше примеров...
Будильник (примеров 21)
I'll set the clock and watch it closely. Я заведу будильник и буду за ним следить.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
If you were going to be this way, why did you record your voice for my clock? Если ты этого хотел, зачем записал свой голос на мой будильник?
Will you turn off the clock? Ты не включишь будильник?
What a deeply demoralising - that clock thing - demoralising start to the day. Какое угнетающее средство этот будильник, портит начало дня.
Больше примеров...
Часики (примеров 48)
Thirty plus, clock ticking. Тридцать с небольшим, часики тикают.
And that clock has started ticking. Да и часики тикают.
Probably hard to feel all beach bunny-ish with that biological clock ticking in your ears. Наверное, нелегко почувствовать себя девчонкой, когда биологические часики тикают все громче?
They're in Mexico with no criminal record and a ticking clock. Они в Мексике, чисты с точки зрения закона, а часики тикают.
I'm passionate about police work, and police work has a ticking clock on it, as lives are at stake, and that makes me impatient to get what I need, which often results in my having to apologize. Я одержима полицейской работой, а в полицейской работе часики тикают, потому что на кону жизни, и из-за этого я не могу ждать, чтобы получить желаемое, и, как результат, я часто приношу извинения.
Больше примеров...
Часовой (примеров 31)
Oliver told me that you were back to work a week after you were shot by the Clock King. Оливер сказал, что ты вернулась к работе через неделю после того, как тебя подстрелил Часовой Король.
The telescope is a kind of clock. Телескоп - это, в некотором роде, часовой механизм.
The threading, splicing the reels, and always racing the clock. Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке.
'Big Ben' is the name of the bell, rather than the clock itself, but most people associate the name with the clock, which is officially known as the 'Great Westminster Clock'. Изначально «Биг-Бен» являлось названием самого большого из шести колоколов, однако часто это название по ошибке относят и к часам, и к самой часовой башне в целом.
John Whitehurst (1713-1788) was born in Congleton, but came to Derby where he entered business as a watch and clock maker. Джон Уайтхёрст (1713-1788) был родом из Конглтона, но свой часовой бизнес начал в Дерби.
Больше примеров...
Тактовый (примеров 6)
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных.
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике.
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных.
The GDDR3 interface transfers two 32 bit wide data words per clock cycle from the I/O pins. Интерфейс GDDR5 передает два информационных слова шириной 32 бита за тактовый цикл (WCK) через выводы микросхемы памяти.
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи.
Больше примеров...
Отсчёт (примеров 22)
Colonel Young wants us to stall the clock. Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт.
The backlash clock is already ticking. Обратный отсчёт уже пошел.
Countdown clock will hold at T minus 20 minutes and- Обратный отсчёт, осталось 20 минут...
Every time you kill, the clock begins to tick again. Каждый раз, когда ты убиваешь, время ведёт свой отсчёт заново.
The clock started the moment the dog touched the ground. Отсчёт времени начинается с того момента, как игрок коснулся планки второй ногой.
Больше примеров...
Таймер (примеров 33)
I stopped the clock when you fell asleep while I was talking about whale sharks. Я остановил таймер, ты уснул, пока я рассказывал тебе о китовых акулах.
Sonya: Don't look at the clock. Не смотри на таймер.
Their countdown clock said 38 days. Их таймер отсчитывает 38 дней.
Don't look at the clock. Не смотри на таймер.
Mission clock set to five minutes, please. Таймер на 5 минут.
Больше примеров...
Тактовые (примеров 19)
The clock frequency of the dual ARM Cortex-A9 cores have been shown to operate at the same 1 GHz frequency as in A5. Тактовые частоты двух ядер ARM Cortex-A9 остались на уровне в 1 ГГц, как и в A5.
Clock speeds vary by the requirements of the display. Тактовые частоты варьируются в зависимости от требований дисплея.
All clock speeds mentioned here for DDR RAM are their effective "DDR speeds," and their actual clock speeds are half that. Все тактовые частоты для DDR RAM, упомянутые в данной статье, являются их эффективными «DDR-частотами», а их реальные тактовые частоты являются половиной указанных величин.
However, SerDes which do not transmit a clock use reference clock to lock the PLL to the correct Tx frequency, avoiding low harmonic frequencies present in the data stream. Однако SerDes, которые не передают тактовые сигналы, используют образцовые такты для синхронизации ФАПЧ с необходимой частой TX, во избежание низкочастотных гармоник, присутствующих в потоке данных.
Clock Speeds: With respect to everything but clock speed, 'XL' cards are very similar to their 'XT' counterparts. Тактовые частоты: По всем характеристикам, кроме тактовой частоты, карты с суффиксами 'XL' весьма схожи со своими аналогами с суффиксами 'XT'.
Больше примеров...
Часовая (примеров 6)
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления.
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность.
"Carson Clock Company." "Часовая компания Карсона".
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом;
Больше примеров...
Тактовая (примеров 16)
It had a lot of improvements, but the clock speed was still only 4 MHz. Было много и других улучшений, но тактовая частота всё ещё оставалась равной 4 МГц.
Although the sampling rate for G. is 16000, its clock rate is 8000 to remain backwards compatible with RFC 1890, which incorrectly used this value. Хотя частотой дискретизации для G. является 16000, его тактовая частота может быть и 8000 для обратной совместимости с RFC 1890, в котором неправильно используется это значение.
For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб.
The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц).
Its processor had a 55 ns clock period (18.2 MHz clock frequency) and 16 megawords (128 MB) of memory. Его процессор имел время такта 55 нс (тактовая частота 18.2 МГц) и оснащался памятью объёмом 16 мегаслов (128 Мб).
Больше примеров...
Счетчик (примеров 12)
Question is, whose clock are you on? Тебя поставили на счетчик.
You're on a clock. Тебя поставили на счетчик.
Ever since Kurt came back to Lima, there's been this ticking clock hanging over us. С тех пор, как Курт вернулся, наши отношения встали на счетчик.
See, a lot of really smart people would argue the clock resets. Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился.
The clock will just start now. Счетчик включится только сейчас.
Больше примеров...
Обрез (примеров 7)
Because it is incredibly important, and there's a clock on it. Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез.
The councilmen and I are on a clock. У нас с членами совета времени в обрез.
I'm on the clock, here. У меня времени в обрез.
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез.
The clock is ticking, okay? Времени в обрез, понимаешь?
Больше примеров...
Стрелка (примеров 14)
The hand of the clock is nearing 12. Стрелка часов приближается к двенадцати.
If your clock has stopped, you can reset it by advancing the minute hand half-hour by half-hour and letting the clock chime completely before moving ahead to the next half-hour. Если Ваши часы остановились, Вы можете их установить путем перемещения минутной стрелки от полу-часа к полу-часу, позволяя курантам полностью отзвонить, прежде чем стрелка будет передвинута на следующие пол-часа.
It requires only about 58.5 seconds to circle the face, then the hand pauses briefly at the top of the clock. Ей требуется около 58,5 секунд, чтобы совершить круг по циферблату, потом стрелка останавливается на короткое время наверху.
For quantized time, we have a picture as given by the second hand of the clock here. Для квантованного времени картина выглядит скорее как вот эта секундная стрелка.
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом;
Больше примеров...
Clock (примеров 40)
Furthermore, they found that melatonin secretion is responsible for regulating AST2 expression and hypothesized that inhibiting E-box binding affects the clock in any animal with the AST2 molecule. Кроме того, они обнаружили, что секреция мелатонина отвечает за регулирование экспрессии AST2 и предположили, что ингибирование связывания E-бокса влияет на CLOCK у любого животного с молекулами AST2.
The protein encoded by the Bmal1 gene in mammals binds with a second bHLH-PAS protein via the PAS domain, CLOCK (or its paralog, NPAS2) to form a heterodimer in the nucleus. Белок, кодируемый геном Bmal1 у млекопитающих, связывается со вторым белком bHLH-PAS через домен PAS, CLOCK (или его паралог, NPAS2) с образованием гетеродимера в клеточном ядре.
For instance, Goron and Zora Link can exit Clock Town at will, but Deku Link is not permitted to leave due to his childlike appearance. Например, Горон-Линк и Зора-Линк могут свободно покинуть Клоктаун (Clock Town), но Деку-Линк выглядит как ребёнок и стража не позволит ему пройти.
In 1971, Ron Konopka and Seymour Benzer published "Clock mutants of Drosophila melanogaster", a paper describing the first mutations that affected an animal's behavior. В 1971 году Рон Конопка (Ron Konopka) и Сеймур Бенцер (Seymour Benzer) опубликовали работу, озаглавленную «Clock mutants of Drosophila melanogaster», в которой они описали первые мутации, которые влияли на поведение животного.
The play is the first entry in Ridley's unofficially titled "East End Gothic Trilogy", being followed by The Fastest Clock in the Universe and Ghost from a Perfect Place. Камертон Диснея является первым произведением в неофициальной «Готической трилогии Ист-Энд», позднее туда же вошли пьесы «Самые быстрые часы во Вселенной» (The Fastest Clock in the Universe) и «Призрак из идеального места» (Ghost from a Perfect Place).
Больше примеров...
Клок (примеров 8)
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out. Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил.
Does International Projects own something called Apex Electric Clock? Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
What about Apex Clock? А что с Апекс Клок?
Didn't you bring up Apex Clock? Вы не упомянули Апекс Клок?
Больше примеров...