Английский - русский
Перевод слова Clock

Перевод clock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часы (примеров 1381)
This antique clock is worth one thousand dollars. Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
When we came in here, that clock said 25 to eight. Когда мы прибыли сюда, те часы показывали 25 минут восьмого.
No. See, in my bedroom I set my clock six minutes fast. Понимаешь, в моей спальне часы спешат на шесть минут
The clock talked loud. Мои часы заговорили вслух.
If you turn around so we can see this clock, and I'm going to turn the clock on, and there it is. Развернитесь, пожалуйста, чтобы мы видели часы, и я их включу, вот так.
Больше примеров...
Время (примеров 586)
Five minutes on your drumstick, the clock is ticking. Через пять минут твоя курица станет общей, время пошло.
As the clock is ticking the treaty may be slipping away. Но время идет, и договор может от нас ускользнуть.
In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, and connect the extension cords above you before the clock expires. Чтобы освободить себя и свою жену, ты должен поднять себя этими цепями и соединить провода над собой до того, как истечёт время.
Just trying to run out the clock. Просто пытаешься тянуть время.
Perkins, start the clock! Перкинс, засекайте время!
Больше примеров...
Будильник (примеров 21)
The power didn't go out, I I... forgot to set the clock. Электричество не отключали. Я... забыл поставить будильник.
If you were going to be this way, why did you record your voice for my clock? Если ты этого хотел, зачем записал свой голос на мой будильник?
You ate my mummy's clock? Ты съел будильник моей мамочки!
I brought your clock for the morning. Я принесла твой будильник.
What a deeply demoralising - that clock thing - demoralising start to the day. Какое угнетающее средство этот будильник, портит начало дня.
Больше примеров...
Часики (примеров 48)
He must have figured out Rudnick's plan and realized that the clock was ticking. Должно быть, он узнал про план Рудника и понял, что часики тикают.
No, no, Monsieur Norton, there is always still so much more to do... but the clock it ticks. Месье Нортон, всегда есть, чем заняться но часики тикают.
The clock's ticking, brother. Часики тикают, братец.
See, I don't know if you're aware of this, but if painters are ready to paint, and you don't have your colors ready, they'll leave, and you'll never see them again, so the clock is ticking here. Видишь ли, я не знаю, знаешь ли ты об этом, но если маляры готовы красить, а ты ещё не выбрала цвета, маляры уйдут, и ты их больше не увидишь, так что часики тикают.
Yes. but the only thing is there's a ticking clock. Да, но все дело в том, что часики тикают.
Больше примеров...
Часовой (примеров 31)
Stairways (steep and narrow) inside the building give access to the terrace on the roof, passing the clock mechanism on the way. Крутая и узкая лестница внутри здания выходит на террасу на крыше, проходя по пути часовой механизм.
Oliver told me that you were back to work a week after you were shot by the Clock King. Оливер сказал, что ты вернулась к работе через неделю после того, как тебя подстрелил Часовой Король.
"Clockwise" means the direction of rotation around the axis of the part considered, following the motion of the hands of a clock when viewed from the upper or the outer side of the part considered. 2.11.21 "По часовой стрелке" означает направление вращения рассматриваемого элемента вокруг своей оси, соответствующее движению часовой стрелки при наблюдении сверху или с внешней стороны.
The threading, splicing the reels, and always racing the clock. Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке.
The time the clock will display Часовой пояс, время которого будет показываться на часах
Больше примеров...
Тактовый (примеров 6)
Manchester encoding combines the clock signal with the data signal. Манчестерское кодирование сочетает тактовый сигнал с сигналом данных.
The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике.
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных.
The GDDR3 interface transfers two 32 bit wide data words per clock cycle from the I/O pins. Интерфейс GDDR5 передает два информационных слова шириной 32 бита за тактовый цикл (WCK) через выводы микросхемы памяти.
A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи.
Больше примеров...
Отсчёт (примеров 22)
Colonel Young wants us to stall the clock. Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт.
You keep putting a countdown clock on people. Ты включаешь для людей обратный отсчёт.
You've been putting a countdown clock on anyone who's slowing you down. Ты запускал обратный отсчёт для тех, кто задерживал тебя.
We have no control over the clock yet. Мы пока не контролируем отсчёт времени.
Symbolic clock face, representing a countdown to possible global catastrophe, started by some atomic scientists in 1947. Символический циферблат, представляющий отсчёт до возможной глобальной катастрофы. Создан учёными-ядерщиками в 1947 году.
Больше примеров...
Таймер (примеров 33)
Each time it ages, the clock speeds up. Каждый раз, когда он взрослеет, таймер ускоряется.
Okay, since when do we use a time clock? Ок, с каких пор мы используем таймер?
That clock will hit zero, and their screams will echo off the tiled walls as they take in their last breath of stale air. Таймер дойдет до нуля, и их крики эхом отразятся от кафельных стен, когда они в последний раз вдохнут затхлый воздух.
Their countdown clock said 38 days. Их таймер отсчитывает 38 дней.
You're putting me on a clock? Ты меня на таймер ставишь?
Больше примеров...
Тактовые (примеров 19)
The clock frequency of the dual ARM Cortex-A9 cores have been shown to operate at the same 1 GHz frequency as in A5. Тактовые частоты двух ядер ARM Cortex-A9 остались на уровне в 1 ГГц, как и в A5.
Memory clock speeds may be even lower; they are always the slowest speeds for that particular line, but may share speeds with 'LE' or 'SE' cards. Тактовые частоты памяти могут быть еще ниже; они всегда являются наиболее низкими в рамках отдельно взятой линейки, но могут иметь схожую скорость как у карт 'LE' или 'SE'.
Clock Speeds: For 'GT' cards, the memory speed is usually rather high, nearly to the same level as is found with the much-more-powerful 'XT' cards. Тактовые частоты: Для карт с суффиксами 'GT' скорость памяти как правило довольно высокая, приближающаяся к уровню, сравнимому с уровнем, на котором находятся более производительные карты с суффиксами 'XT'.
Clock Speeds: With respect to everything but clock speed, 'XL' cards are very similar to their 'XT' counterparts. Тактовые частоты: По всем характеристикам, кроме тактовой частоты, карты с суффиксами 'XL' весьма схожи со своими аналогами с суффиксами 'XT'.
Enhanced 8051 cores are now commonly used which run at six, four, two, or even one clock per machine cycle, and have clock frequencies of up to 100 MHz, and are thus capable of an even greater number of instructions per second. Улучшенное 8051-совместимое ядро, которое в настоящее время распространено, выполняет машинный цикл за шесть, четыре, два, или даже за один временной такт, и позволяет использовать тактовые генераторы с частотой до 100 МГц, что позволило увеличить количество выполняемых операций в секунду.
Больше примеров...
Часовая (примеров 6)
In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления.
The average varies from one branch of the economy to another; in five branches The branches in question are: machinery construction, chemical industry, tobacco industry, graphic arts and clock and watch manufacture. Эта средняя продолжительность варьируется в зависимости от отрасли экономики, причем в пяти отраслях продолжительность рабочей недели составляет менее 41 часа Речь идет о следующих отраслях: машиностроение, химическая промышленность, табачная промышленность, дизайн и часовая промышленность.
on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад.
"Carson Clock Company." "Часовая компания Карсона".
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
Больше примеров...
Тактовая (примеров 16)
Later iterations are named the R16000 and the R16000A and feature increased clock frequency and smaller die manufacturing compared with before. Следом были выпущены R16000 и R16000A, тактовая частота которых была также увеличена; в них была встроена дополнительная кэш-память первого уровня, а их производство требовало более мелких кристаллов, чем прежде.
Because Opus can change sampling rates dynamically, its clock rate is fixed at 48000, even when the codec will be operated at a lower sampling rate. Поскольку Opus можно изменить частоту дискретизации динамически, его тактовая частота установлена как 48000, даже когда кодек будет работать при пониженной частотой дискретизации.
Clock speed is usually measured in GHz (gigahertz, or billions of pulses per second). Тактовая частота обычно измеряется в ГГц (гигагерц, или миллиард импульсов в секунду).
The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц).
Its processor had a 55 ns clock period (18.2 MHz clock frequency) and 16 megawords (128 MB) of memory. Его процессор имел время такта 55 нс (тактовая частота 18.2 МГц) и оснащался памятью объёмом 16 мегаслов (128 Мб).
Больше примеров...
Счетчик (примеров 12)
so Abramov must have him on a clock. Должно быть, Абрамов поставил его на счетчик.
Question is, whose clock are you on? Тебя поставили на счетчик.
The clock is ticking, and it has been since we landed on this terrible... Наш счетчик тикает с той секунды, как мы высадились на эту жуткую... прекрасную планету.
The clock will just start now. Счетчик включится только сейчас.
The two to four Jaguar cores of the Kabini and Temash APUs feature numerous architectural improvements regarding power requirement and performance, such as support for newer x86-instructions, a higher IPC count, a CC6 power state mode and clock gating. Два-четыре ядра Jaguar APU Kabini и Temash имеют многочисленные архитектурные улучшения, касающиеся требований к мощности и производительности, такие как поддержка более новых команд x86, более высокий счетчик IPC, режим состояния питания CC6 и стробирование тактовых импульсов.
Больше примеров...
Обрез (примеров 7)
We're on a clock now. Теперь у нас времени в обрез.
I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию.
The councilmen and I are on a clock. У нас с членами совета времени в обрез.
I'm on the clock, here. У меня времени в обрез.
Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 14)
The second hand is driven by an electrical motor independent of the master clock. Секундная стрелка двигается с помощью электрического мотора независимо от главных часов.
And the minute the clock struck midnight, I celebrated. Когда стрелка часов показала полночь, я стал веселиться.
When the clock needle fell off... Когда упала стрелка от часов...
It requires only about 58.5 seconds to circle the face, then the hand pauses briefly at the top of the clock. Ей требуется около 58,5 секунд, чтобы совершить круг по циферблату, потом стрелка останавливается на короткое время наверху.
on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом;
Больше примеров...
Clock (примеров 40)
23rd of May to Moscow have been sent container with LAROS Wall Clock watches. 23 мая отправляется контейнер с серией часов LAROS Wall Clock.
Triple H also announced that Ambrose and Rollins would face Alberto Del Rio and Rob Van Dam respectively in Beat the Clock challenge matches, and the winner would choose the stipulation for the match at SummerSlam. Игрок также сообщил, что Эмброуз и Роллинс встретятся с Альберто Дель Рио и Робом Ван Дамом, соответственно, в матчах «Beat the Clock», а победитель выберет условие для матча на PPV SummerSlam.
After reconstructing and creating its operating subsidiaries (such as Seiko Watch Corporation and Seiko Clock Inc.), it became a holding company in 2001 and was renamed Seiko Holdings Corporation as of July 1, 2007. После перестраивания и создания своих операционных подразделений (таких как Seiko Watch Corporation и Seiko Clock Inc.) в 2001 году компания стала холдингом и с 1 июля 2007 года стала называться Seiko Holdings Corporation.
The dimerization of CLOCK:BMAL1 proteins involves strong interactions between the bHLH, PAS A, and PAS B domains of both CLOCK and BMAL1 and forms an asymmetrical heterodimer with three distinct protein interfaces. Димеризация белков CLOCK: BMAL1 включает сильные взаимодействия между доменами bHLH, PAS-A и PAS-B как CLOCK, так и BMAL1 и образует асимметричный гетеродимер с тремя различными белковыми интерфейсами.
The PAS-A interactions between CLOCK and BMAL1 involves an interaction, in which an a-helix of CLOCK PAS-A and the ß-sheet of BMAL1 PAS-A, and an a-helix motif of the BMAL1 PAS-A domain and the ß-sheet of CLOCK PAS-A. Взаимодействие PAS-A между CLOCK и BMAL1, состоит из a-спирали CLOCK PAS-A и ß-листа BMAL1 PAS-A и a-спирального мотива домена BMAL1 PAS-A и ß-листа CLOCK PAS-A.
Больше примеров...
Клок (примеров 8)
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
Does International Projects own something called Apex Electric Clock? Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
What about Apex Clock? А что с Апекс Клок?
Didn't you bring up Apex Clock? Вы не упомянули Апекс Клок?
Больше примеров...