| Because we are carrying a very fragile clock that is worth a lot of money. | Потому что мы везем очень хрупкие часы которые стоят кучу денег |
| "Look... The clock on the bed, marks the right time." | Если посмотришь на часы над камином, они показывают правильное время! |
| Options included a speedometer, clock, and a full glass windshield. | В качестве опций можно было также заказать спидометр, часы и цельное лобовое стекло. |
| The 26.5-foot (8.1 m) artistic timepiece is the largest water clock in North America. | Высота часов - 8,1 метров; это самые большие водяные часы в Северной Америке. |
| He flatlines during the surgery but survives, during the surgery Morrow's son goes through his wallet looking at family photos and finding the card from Nemesis, and the clock shows midnight. | Во время операции сын Морроу достаёт из своего кошелька, семейные фотографии и находит карточку от Немезиса, а часы показывают полночь. |
| The least they can do now is to stop the clock. | Минимум того, что они могут сейчас сделать, это остановить время. |
| He took a walk at the same exact time every day, so people said he was trying to match his clock. | Он выходил на прогулку в одно и то же время, и люди говорили, что по нему можно сверять часы. |
| The clock is ticking and formidable technical and financial as well as safety, health and environmental hurdles remain ahead. | Часы отсчитывают время, а у нас впереди еще остаются колоссальные технические и финансовые препоны, равно как и препоны в плане безопасности, здравоохранения и экологии. |
| What do you think that's like for him... Wishing that he could turn back the clock to before he went crazy? | Как ты думаешь, было похоже что... как будто бы он желал вернуть назад время, до того, как он стал сумасшедшим? |
| You might pull a few more bucks out of the building, but short of finding a way to turn back the clock and start the whole project over again, | Ты, может, и выдоишь пару лишних баксов из этой стройки, но черта с два тебе удастся повернуть время вспять и начать весь проект снова. |
| You set yourself real ticking clock here, Gary | Ты просто поставил себе будильник, Гари |
| Do you have a watch or clock that no longer works? | У вас есть часы или будильник, которые долго не работали? |
| They took my travel clock. | Я не нахожу свой маленький дорожный будильник. |
| Will you turn off the clock? | Ты не включишь будильник? |
| I brought your clock for the morning. | Я принесла твой будильник. |
| The clock is ticking on this deal. | Часики тикают, это предложение работает только сейчас. |
| The clock's ticking, and you feel like time's running out. | Часики тикают и ты чувствуешь, что твое время на исходе. |
| If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... | Если Эмили нравится, как этот "Биг Бен" заводит её часики... |
| I see you've fixed the clock. | Вижу, ты часики починила. |
| See, I don't know if you're aware of this, but if painters are ready to paint, and you don't have your colors ready, they'll leave, and you'll never see them again, so the clock is ticking here. | Видишь ли, я не знаю, знаешь ли ты об этом, но если маляры готовы красить, а ты ещё не выбрала цвета, маляры уйдут, и ты их больше не увидишь, так что часики тикают. |
| The clock mechanism is in the head. | В головной части - часовой механизм. |
| Stairways (steep and narrow) inside the building give access to the terrace on the roof, passing the clock mechanism on the way. | Крутая и узкая лестница внутри здания выходит на террасу на крыше, проходя по пути часовой механизм. |
| In 22 minutes, Mellie's clock runs out. | Через 22 минуты, Милли запустит часовой механизм. |
| Not to mention our town clock. | Не будем о нашей городской часовой башне. |
| The mechanical clock drive comprises a start-stop unit, a radio receiver for receiving a standard time interval of the universal time system for correcting the clock rate. | Механический часовой механизм имеет старт-стопное устройство и радиоприемник, принимающий сигналы точного времени СЕВ, с помощью которых осуществляется коррекция хода часов. |
| Most serial digital interfaces use a separate clock pin to signal the arrival of individual bits of data. | Большинство последовательных цифровых интерфейсов используют отдельный тактовый провод, чтобы сигнализировать прибытие индивидуальных битов данных. |
| The usual use of a clock signal is to synchronize transitions in sequential logic circuits. | Обычно тактовый сигнал используется для синхронизации смены состояний в последовательностной логике. |
| A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. | Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных. |
| The GDDR3 interface transfers two 32 bit wide data words per clock cycle from the I/O pins. | Интерфейс GDDR5 передает два информационных слова шириной 32 бита за тактовый цикл (WCK) через выводы микросхемы памяти. |
| A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. | Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи. |
| Colonel Young wants us to stall the clock. | Полковник Янг хочет чтобы мы задержали отсчёт. |
| We have no control over the clock yet. | Мы пока не контролируем отсчёт времени. |
| Every time you kill, the clock begins to tick again. | Каждый раз, когда ты убиваешь, время ведёт свой отсчёт заново. |
| The clock starts at PM 11:00; if the player ever reaches AM 5:00 in-game, the player is given a bad ending. | Отсчёт ведётся с 11 часов вечера, если часы покажут 5 часов утра до того, как игра будет пройдена, то игрок получит плохое окончание. |
| CASH: When's the clock start? | Когда пошёл отсчёт времени? |
| The receiver can synchronise its clock against the transitions to ensure proper data recovery. | Приемник может синхронизировать свой таймер с переходами, чтобы обеспечить правильное восстановление данных. |
| Inform the gamblers and remind them that the clock stops at midnight. | Сообщи игрокам и напомни, что таймер остановится в полночь. |
| Mission clock set to five minutes, please. | Таймер на 5 минут, пожалуйста. |
| And, Walter, you need to hurry, because there's a countdown clock with six new levels coming in 19 minutes and 50 seconds. | И, Уолтер, тебе лучше поторопиться, потому что тут стоит таймер с шестью новыми уровнями через 19 минут 50 секунд. |
| Mission clock to five minutes. | Таймер на пять минут. |
| The clock frequency of the dual ARM Cortex-A9 cores have been shown to operate at the same 1 GHz frequency as in A5. | Тактовые частоты двух ядер ARM Cortex-A9 остались на уровне в 1 ГГц, как и в A5. |
| Clock Speeds: For 'GT' cards, the memory speed is usually rather high, nearly to the same level as is found with the much-more-powerful 'XT' cards. | Тактовые частоты: Для карт с суффиксами 'GT' скорость памяти как правило довольно высокая, приближающаяся к уровню, сравнимому с уровнем, на котором находятся более производительные карты с суффиксами 'XT'. |
| However, SerDes which do not transmit a clock use reference clock to lock the PLL to the correct Tx frequency, avoiding low harmonic frequencies present in the data stream. | Однако SerDes, которые не передают тактовые сигналы, используют образцовые такты для синхронизации ФАПЧ с необходимой частой TX, во избежание низкочастотных гармоник, присутствующих в потоке данных. |
| Clock Speeds: With respect to everything but clock speed, 'XL' cards are very similar to their 'XT' counterparts. | Тактовые частоты: По всем характеристикам, кроме тактовой частоты, карты с суффиксами 'XL' весьма схожи со своими аналогами с суффиксами 'XT'. |
| Enhanced 8051 cores are now commonly used which run at six, four, two, or even one clock per machine cycle, and have clock frequencies of up to 100 MHz, and are thus capable of an even greater number of instructions per second. | Улучшенное 8051-совместимое ядро, которое в настоящее время распространено, выполняет машинный цикл за шесть, четыре, два, или даже за один временной такт, и позволяет использовать тактовые генераторы с частотой до 100 МГц, что позволило увеличить количество выполняемых операций в секунду. |
| In aviation, a clock position refers to a horizontal direction; it may be supplemented with the word high or low to describe the vertical direction which is pointed towards your feet. | В авиации часовая позиция относится к горизонтальному направлению и может быть дополнена словами сверху или снизу для описания вертикального направления. |
| on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
| "Carson Clock Company." | "Часовая компания Карсона". |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | У часов две стрелки: часовая и минутная. |
| on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
| It operates at a clock rate ranging from 160 to 333 MHz, depending on the particular chipset. | Рабочая тактовая частота, в зависимости от чипсета, в диапазоне от 160 до 333 МГц. |
| Although the sampling rate for G. is 16000, its clock rate is 8000 to remain backwards compatible with RFC 1890, which incorrectly used this value. | Хотя частотой дискретизации для G. является 16000, его тактовая частота может быть и 8000 для обратной совместимости с RFC 1890, в котором неправильно используется это значение. |
| The "clock rate" is the rate at which the timestamp in the RTP header is incremented, which need not be the same as the codec's sampling rate. | «Тактовая частота» - это скорость, с которой метка в заголовке RTP увеличивается, что бы не быть такой же, как частота дискретизации кодека. |
| For the software based on Microsoft.NET platform clock rate should be not lower than 2 GHz, random-access memory - not less than 2 GB. | Для работы программ на базе технологии Microsoft.NET: тактовая частота не ниже 2 ГГц, оперативная память - не менее 2 Гб. |
| The Y-MP could be equipped with two, four or eight vector processors, with two functional units each and a clock cycle time of 6 ns (167 MHz). | У-МР мог поставляться с двумя, четырьмя или восемью векторными процессорами, имевшими время такта 6 нс (тактовая частота 167 МГц). |
| Question is, whose clock are you on? | Тебя поставили на счетчик. |
| The clock is ticking, and it has been since we landed on this terrible... | Наш счетчик тикает с той секунды, как мы высадились на эту жуткую... прекрасную планету. |
| See, a lot of really smart people would argue the clock resets. | Видишь ли, множество умных людей скажут, что счетчик обнулился. |
| You forgot about the shot clock. | Ты забыл про счетчик времени |
| The two to four Jaguar cores of the Kabini and Temash APUs feature numerous architectural improvements regarding power requirement and performance, such as support for newer x86-instructions, a higher IPC count, a CC6 power state mode and clock gating. | Два-четыре ядра Jaguar APU Kabini и Temash имеют многочисленные архитектурные улучшения, касающиеся требований к мощности и производительности, такие как поддержка более новых команд x86, более высокий счетчик IPC, режим состояния питания CC6 и стробирование тактовых импульсов. |
| We're on a clock now. | Теперь у нас времени в обрез. |
| I'm kind of on a clock here, so we should talk strategy. | У меня времени в обрез, давайте обсудим стратегию. |
| Because it is incredibly important, and there's a clock on it. | Потому, что это невероятно важно, а времени почти в обрез. |
| The councilmen and I are on a clock. | У нас с членами совета времени в обрез. |
| Six separate ops conducted on three different continents, an untested command-and-control team and a short clock... | Нужно управлять шестью оперативниками на трех разных континентах одновременно, команда и контрольная группа не проверены, и времени в обрез. |
| The Clock's original setting in 1947 was seven minutes to midnight. | В 1947 г. стрелка была в 7 минутах от полуночи. |
| The second hand is driven by an electrical motor independent of the master clock. | Секундная стрелка двигается с помощью электрического мотора независимо от главных часов. |
| on the last Sunday in October at 0400h the hands of the clock are turned back one hour. | в последнее воскресенье октября в 4 час. 00 мин. часовая стрелка возвращается на один час назад. |
| It requires only about 58.5 seconds to circle the face, then the hand pauses briefly at the top of the clock. | Ей требуется около 58,5 секунд, чтобы совершить круг по циферблату, потом стрелка останавливается на короткое время наверху. |
| on the last Sunday in March at 0300h the hands of the clock are turned forward one hour compared to the second zone time; | в последнее воскресенье марта в З час. 00 мин. часовая стрелка переводится на один час вперед по сравнению со вторым часовым поясом; |
| Furthermore, they found that melatonin secretion is responsible for regulating AST2 expression and hypothesized that inhibiting E-box binding affects the clock in any animal with the AST2 molecule. | Кроме того, они обнаружили, что секреция мелатонина отвечает за регулирование экспрессии AST2 и предположили, что ингибирование связывания E-бокса влияет на CLOCK у любого животного с молекулами AST2. |
| Instead, the data is sent using biphase mark code, which has either one or two transitions for every bit, allowing the original word clock to be extracted from the signal itself. | Взамен данные передаются, используя Biphase Mark Code, который имеет один или два перехода для каждого бита данных, позволяя передавать оригинальный word clock вместе с самим сигналом. |
| With the FREE exclusive Tournament Director's Poker Clock, you can choose all the features you need for your own home games, like number of players, buy in amount, blinds structure... and then let the program take care of it all. | С помощью БЕСПЛАТНОЙ эксклюзивной программы Tournament Director's Poker Clock можно изменить любые параметры игры, такие как число игроков, сумма вступительного взноса или структура блайндов... и позволить программе взять на себя все заботы. Часы будут отсчитывать секунды и в нужное время автоматически менять величину блайндов. |
| The clock's face and the face of the clock are both correct, but the latter is preferred. | Можно сказать и the clock's face, и the face of the clock, но второй вариант предпочтительнее. |
| The play is the first entry in Ridley's unofficially titled "East End Gothic Trilogy", being followed by The Fastest Clock in the Universe and Ghost from a Perfect Place. | Камертон Диснея является первым произведением в неофициальной «Готической трилогии Ист-Энд», позднее туда же вошли пьесы «Самые быстрые часы во Вселенной» (The Fastest Clock in the Universe) и «Призрак из идеального места» (Ghost from a Perfect Place). |
| We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company. | У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани. |
| The way Snell has juggled the books... the Apex Clock deal looks like a stroke of financial genius. | Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения. |
| two years ago International Projects bought Apex Electric Clock. | два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок. |
| Didn't you bring up Apex Clock? | Вы не упомянули Апекс Клок? |
| Mr. Clock table! | Мистер Клок Тэйбл (настольные часы)! |