Until then, we'll put a clock on it. |
Пока же, мы поставим часы. |
I just can't sit around looking at the clock. |
Я не могу просто сидеть и смотреть на часы. |
I wish I could turn back the clock and make it yesterday. |
Я бы хотела перевести часы и сделать вчера. |
That's our special, magical clock. |
Это наши особенные, магические часы. |
The car clock stopped, too. |
Странно. Автомобиль, часы остановились тоже. |
Both my watch and the car clock stopped at five after three. |
Мои часы и часы на автомобиле остановились на без пяти трех. |
Just to tell you, it's a clock in, clock out system. |
Просто скажу тебе, это часы в, часы вне системы. |
The Passemant astronomical clock is an astronomical clock designed by Claude-Simeon Passemant in the eighteenth century. |
Астрономические часы Пассмана - это астрономические часы, разработанные в 18-м столетии Клод-Симоном Пассманом. |
An attempt to use the human clock sites in mouse for age predictions showed that human clock is not fully conserved in mouse. |
Попытки использовать человеческие часы на мышах показали, что человеческие часы не полностью консервативны в мышах. |
If clock 1 and clock 2 are not synchronised directly, but by using a chain of intermediate clocks, the synchronisation depends on the path chosen. |
Если часы 1 и часы 2 не синхронизированы напрямую, а только через цепочку промежуточных часов, то синхронизация зависит от выбранного пути. |
They owned technologies such as the legendary "time clock," i.e. a clock recording the time when employees arrive and leave work. |
Они владели технологиями, такими как легендарные "табельные часы", т.е. часы, фиксирующие время, когда сотрудники приходят и уходят с работы. |
So I suggest we go inside and start working on his legal defense, because this conversation is on the clock, and my clock isn't cheap. |
Поэтому я предлагаю зайти внутрь и начать работать над его правовой защитой, потому что этот разговор на часы, и мои часы не дешевы. |
The clock did not work for years. |
Эти часы не являются работающими в течение многих лет. |
The clock is ten minutes slow. |
Эти часы отстают на десять минут. |
The clock has run down. I need new batteries. |
Часы остановились. Мне нужны новые батарейки. |
Even a broken clock is right twice a day. |
Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. |
The clock stopped, the flickering lights, cold spot... |
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод... |
Karev, I think that clock is wrong. |
Карев, по-моему, часы идут неправильно. |
Then we take the inner mechanisms of this clock and we put it into her grandmother's clock. |
Мы вытащим механизм из этих часов и вставим его в часы ее бабушки. |
It also includes a panel clock plugin and an international clock application capable of simultaneously showing clocks from several different time zones. |
Он также включает плагин часов для панели и приложение международных часов, способных одновременно показывать часы с различными часовыми поясами. |
The upper board of the clock is the astronomical clock. |
Верхнее панель часов - астрономические часы. |
A second observer, having moved together with the clock from O to B, will argue that the other clock has reached only C until this moment and therefore this clock runs slower. |
Второй наблюдатель, двигаясь вместе с часами от О до В, будет утверждать, что часы первого достигли только момента С, и поэтому часы первого работают медленнее. |
He wants the clock, we bait him with the clock, but we hold on to the diamond. |
Он хочет часы, мы выманим его часами, но оставим бриллиант себе. |
Well, that clock must be broken because my watch says it's nine o' clock. |
Допустим, эти часы должно быть сломаны, потому что мои часы говорят, что сейчас девять. |
Both the tower and the clock date from the last decade of the 15th century, though the mechanism of the clock has subsequently been much altered. |
Башня и часы датируются последним десятилетием XV столетия, хотя впоследствии в часовой механизм были также внесены значительные изменения. |