| They're stealing my clock! I know. | Они украли мои часы! я знаю, я видел. |
| Okay, the clock says work, work. | Часы говорят "работать" - работай. |
| Clark, I know that time's different in the fortress, but check the clock. | Кларк, я знаю, что в Крепости время течет по-другому, но проверь часы. |
| It may feel relentless, but the big clock in the sky sets the pace at which our bodies work best. | Неустанно большие часы в небе устанавливают ритм, в котором наши тела работают лучше всего. |
| Deep inside us we all have a clock that regulates our lives. | Глубоко внутри нас есть часы, которые регулируют нашу жизнь. |
| It helps our bodies keep time by regulating a clock that we don't even see. | Оно помогает нашим телам придерживаться времени, регулируя часы, которых мы даже не видим. |
| But, like man-made timepieces, this biological clock loses time. | Но как любые часы сделанные человеком, эти часы отстают. |
| When the clock strikes two you shall enter the tomb - and blow out the three candles inside. | Когда часы пробьют два, войди внутрь склепа... и задуй три свечи. |
| Lara, it's a clock. | Хорошо, Лара, это просто часы. |
| And you have my father's clock. | А у тебя часы моего отца. |
| Did you get the clock? No, but I got the first piece. | Ты получала часы? - нет, но я получила одну часть. |
| You keep checking that clock of yours. | Но Вы постоянно смотрите на часы. |
| It's not like you saW the clock, old man. | Не похоже, что ты на часы смотрел, старик. |
| You testified that you removed a cuckoo clock from the victim's room. | На расследовании подсудимый признался, что унес из комнаты потерпевшей часы с кукушкой. |
| I'll change the clock on the microwave. | Нет. Я пока переведу часы на микроволновке. |
| Stare at the clock, and wait for the bell to ring like a normal person. | Уставься на часы и жди звонка с урока как нормальный человек. |
| Colonel, there's a clock right next to your bed. | Полковник, там - часы прямо рядом с вашей кроватью. |
| Here is the great crystal mystery clock made by his mentor, Robert-Houdin. | А здесь великолепные удивительные хрустальные часы, сделанные его наставником Робером-Гудини. |
| And we all know that one day that clock will stop. | И мы все знаем, что однажды эти часы остановятся. |
| I hope he or she asked the question, because their clock is about to stop. | Харт, я надеюсь он или она задавались вопросом, потому что его часы вот-вот остановятся. |
| I guess the clock in my heart is still ticking. | ДЖОРДЖА: Я думаю, часы в моём сердце ещё тикают. |
| No, no, like a clock. | Нет, нет, как часы. |
| For the first time, a political clock is ticking for Hamas. | Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас. |
| He extensively uses clock and time -related gimmicks to devastating effect. | Он использует часы и связанные со временем трюки для разрушения. |
| He has a theory of how the overall clock experience should work. | У него есть проект того, как часы в общем должны работать. |