| I can take apart a broken clock, put all the pieces out on a table and figure out what's wrong with it. | Я могу разобрать сломанные часы, разложить все детали на стол и понять, что с ними не так. |
| Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock that he actually showed up for work on time today. | Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя. |
| You are better served investigating who made the clock. | Ты бы лучше выяснил, кто сделал эти часы |
| Do you have a watch or clock that no longer works? | У вас есть часы или будильник, которые долго не работали? |
| I... this entire holiday is just a giant reminder of how the clock is ticking. | Весь этот праздник - как одни большие часы, напоминающие, что время идет. |
| I thought that clock was lost to time, and yet you have found one of them. | Я думал, что часы потеряны навсегда, но вы всё же нашли одни из них. |
| You still on the clock, Carl? | Ты смотрел на часы, Карл? |
| And there's a little clock in the lower left-hand corner, so you can see the animal is about two minutes into this. | В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты. |
| But Kyle's still missing, the clock's ticking and we've got one live suspect in custody. | Но Кайл пока не найден, часы тикают, и у нас подозреваемый под арестом. |
| What the clock say, Missa Tewart? | Сколько показывают часы, Миса Тюварт? |
| Lights, vending machine, public phone, hiccup clock! | Флуоресцентные лампы, торговые автоматы, общественные телефоны, тикающие часы. |
| How did you rig the clock to do that? | Как вы заставили часы это делать? |
| And then my sister, Miriam, she's got this clock, which hasn't worked for years. | И тогда моя сестра, Мириам, у нее есть часы, который не работал в течение многих лет. |
| Is she going to clock me one? | Собирается ли она часы мне одной? |
| Yes and the main focus of our work at Park West is to try to reverse this process and actually slow down this internal clock. | И главной целью нашей работы в Парк Вест является... обратить этот процесс вспять и замедлить внутренние часы. |
| Well, apparently, it's for me, but I didn't order a clock. | Ну, значит, это для меня но я не заказывала часы. |
| My mother's last words wheren't about winding up an old clock. | Последние слова моей матери были не про ветер и не про часы. |
| No, I was punching' that clock! | Нет, я пинал эти часы! |
| He got the clock to watch his only friends. | Принёс часы, чтобы следить за своими друзьями |
| At the mouth of it, there was a grandfather clock. | И у входа лежали часы моего деда. |
| The entire chart is quite simple, with the X axis and Y clock with movement. | Диаграммы достаточно проста, к оси Х и У часы с движением. |
| Look at the countdown clock on the top of the website to expect the moment of "Chorus for justice". | Посмотри на часы отсчета в верхней части веб-сайта ожидать момента "хор ради правосудия". |
| The room spins and the clock ticks, and I hear my inner voice telling me I'm not good enough. | Комната кружится, часы тикают, и я слышу свой внутренний голос, говорящий, что я недостаточно хороша. |
| Can't rush guano removal, my friend, so we might as well finish up with the clock while we wait. | Не могу ускорить удаление помета, мой друг. Ну и еще нам нужно за это время починить часы. |
| In brief, that course of action has turned the clock back - contrary to the superficial claims that new prospects were actually being opened. | Короче говоря, такое поведение обратило вспять часы истории, хотя и делаются поверхностные заявления, что в действительности открываются новые перспективы. |