So if I pick this clock up and move it up by a foot, it's further from the center of the Earth, the gravitational force goes down a little bit, and the clock ticks a little bit faster. |
≈сли €, например, подниму эти часы на фут вверх, они станут дальше от центра емли, гравитаци€ станет чуточку слабее, и соответственно, часы пойдут чуточку быстрее. |
Do you realize that if the clock was working, you'd be late? |
Ты понимаешь, что если бы часы Миннеаполиса не встали, ты бы опоздала? |
Maybe you should put a clock out in front of the door, and I can just watch it tick, and then not - |
Может тебе часы вывесить на входе, а я буду по ним время засекать и не... |
Have you guys not been watching the clock? |
Вы что, на часы не глядите? |
So now every clock in the world is the Doomsday Clock? |
Все часы на свете стали Часами Судного дня? |
Okay, since when do we use a time clock? |
С каким пор ты используешь табельные часы? |
The Serbian mathematician Dr. Dragan Trifunović noted Lazar and his invention as part of Serbian mathematics of the Middle Ages, saying that as a mathematician it was interesting how Lazar forged the clock. |
Сербский математик доктор Драган Трифунович отметил Лазаря и его изобретение как часть наследия сербских математиков средневековья, сказав, что «как математику было интересно, как Лазарь сделал часы. |
These include clocking (the system clock), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), although FDI is only used when the chipset is required to support a processor with integrated graphics. |
К их числу относятся синхронизация (системные часы), Flexible Display Interface (FDI) and Direct Media Interface (DMI), хотя FDI используется только с CPU, имеющим интегрированный графический процессор. |
His data revealed the clock was so sensitive it was detecting the slight changes in gravity due to tidal distortions in the solid Earth caused by the gravity of the Sun and Moon. |
Его работа показала, что часы были настолько точными, что позволяли обнаруживать мельчайшие отклонения в гравитации на поверхности Земли, вызванные притяжением Луны и Солнца. |
The color of the water can be changed by stopping the clock, draining the water, and replacing it with water of the new color. |
Цвет воды может быть изменён, если остановить часы, слить воду и заменить водой другого цвета. |
This means that the N900 visually at least for me seems a lot smoother than my Motorola Milestone with Dalvik-VM, which has exactly the same CPU with the same clock and same graphics unit as the N900. |
Это означает, что N900 визуально по крайней мере, мне кажется, много более гладкой, чем моя Motorola вехой в Dalvik-VM, которая имеет точно такой же процессор с той же часы и тот же графический как N900. |
Watch, man's and female, wall and a bracket clock. |
наручные часы, мужские и женские, настенные и настольные часы. |
Maybe there's a bit about spells, or... vials... I'm off to the Wickerman... clock... I said... |
Может, здесь есть что-то о заклинаниях, или... флаконы... Я уезжаю на фестиваль... часы... |
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun. |
Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости |
If it's really a clock, it can be one of those which disappeared earlier |
Если это настоящие часы... то, наверное, из тех, что когда-то пропали. |
In this case it might well be an image of the clock. |
В нашем случае, почему бы не представить часы? |
You think it's just a pen, but you turn it over and it's also a clock. |
Думаешь, это просто ручка, но переворачиваешь её, и это ещё и часы. |
That clock, what is that? |
Эти часы, что они считают? |
"Do you find, in your life, a clock in the sand?" |
"Когда-нибудь в твоей жизни, ты находил часы в песке?" |
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. |
Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами. |
In 1988, the Kohler and Rekow design agency created a two-piece limited edition showcase for the clock and, in 2003, the Manufacture released the Atmos Mystérieuse, driven by the Jaeger-LeCoultre Calibre 583 and comprising 1,460 parts. |
В 1988 году агентство по дизайну Kohler and Rekow выпустило ограниченной серией из двух экземпляров корпус для часов, а в 2003 году Мануфактура представила часы Atmos Mystérieuse, оснащённые калибром Jaeger-LeCoultre 583 и состоящие из 1460 деталей. |
And when the hands of the clock strike 12, that precious little pretender to my throne will be gone! |
А как только часы пробьют двенадцать, эта мелкая претендентка на мой трон умрёт навеки! |
Let's all go to the place where you saw the clock |
Давайте пойдем туда, где висят эти часы. |
Is that a new clock on the wall? |
Линда, вы повесили новые часы? |
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. |
Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |