| The clock was part of that solution. | Часы были частью загадки. |
| (countdown clock beeping; | (часы обратного отчёта пищат; |
| Why is a clock on a moving train? | Почему часы в движущемся поезде? |
| Well, this clock's wrong. | Эти часы неправильно идут. |
| Keep your eye on the clock, people! | Посмотрите на часы, люди! |
| Mission clock is set to five minutes. | Часы установлены на 5 минут. |
| There's a clock at the museum! | В музее есть часы! |
| The clock is giving us a location. | Часы показывают нам место. |
| They're stealing my clock! | Они украли мои часы! |
| I was cleaning his clock. | Я выиграл у него часы. |
| The clock is ticking on all of us. | Часы тикают по всем нам. |
| The clock's ticking, my friend. | Часы тикают, мой друг. |
| (clock chiming Westminster Quarters) | (часы играют Вестминстерские Четверти) |
| The magnificent grand clock of all time. | Великие Часы Всех Времен. |
| The chronosphere powers the grand clock. | Хроносфера питает Великие Часы. |
| The grand clock must not stop. | Великие Часы не должны остановиться. |
| "How to keep the clock going yourself." | "Как заставить часы идти" |
| Did you wind the clock, Arthur? | Артур, ты завёл часы? |
| A clock is here, stationary. | Послушай, эти часы неподвижны. |
| We're on a clock here, fellas. | Часы тикают, ребята. |
| I wasn't watching the clock. | Я не смотрела на часы. |
| Is the clock of my brother. | Это часы моего брата. |
| Are we punching a clock? | Мы что, сверяем часы? |
| Turn back into a clock. | Хочу превратиться в часы. |
| The clock was stopped dead on five. | Часы остановлены ровно в пять. |