The clock was part of that solution. |
Часы были частью загадки. |
(countdown clock beeping; |
(часы обратного отчёта пищат; |
Why is a clock on a moving train? |
Почему часы в движущемся поезде? |
Well, this clock's wrong. |
Эти часы неправильно идут. |
Keep your eye on the clock, people! |
Посмотрите на часы, люди! |
Mission clock is set to five minutes. |
Часы установлены на 5 минут. |
There's a clock at the museum! |
В музее есть часы! |
The clock is giving us a location. |
Часы показывают нам место. |
They're stealing my clock! |
Они украли мои часы! |
I was cleaning his clock. |
Я выиграл у него часы. |
The clock is ticking on all of us. |
Часы тикают по всем нам. |
The clock's ticking, my friend. |
Часы тикают, мой друг. |
(clock chiming Westminster Quarters) |
(часы играют Вестминстерские Четверти) |
The magnificent grand clock of all time. |
Великие Часы Всех Времен. |
The chronosphere powers the grand clock. |
Хроносфера питает Великие Часы. |
The grand clock must not stop. |
Великие Часы не должны остановиться. |
"How to keep the clock going yourself." |
"Как заставить часы идти" |
Did you wind the clock, Arthur? |
Артур, ты завёл часы? |
A clock is here, stationary. |
Послушай, эти часы неподвижны. |
We're on a clock here, fellas. |
Часы тикают, ребята. |
I wasn't watching the clock. |
Я не смотрела на часы. |
Is the clock of my brother. |
Это часы моего брата. |
Are we punching a clock? |
Мы что, сверяем часы? |
Turn back into a clock. |
Хочу превратиться в часы. |
The clock was stopped dead on five. |
Часы остановлены ровно в пять. |