Dondi didn't introduce any indications or allowances for leap year - he recommended stopping the clock for the entire day. |
Де Донди не обозначил никаких признаков или особенностей високосного года, он советовал останавливать часы на весь лишний день. |
To commemorate NTT Docomo's 10th anniversary, a 15-meter-diameter clock was put into operation in November 2002. |
В ознаменование 10-летия NTT docomo, в ноябре 2002 года на башне в эксплуатацию были введены часы диаметром 15 метров. |
The system clock is specified as a 64 bit counter with a base unit of 1ns starting at January 1, 2000, 0:00. |
Системные часы описаны как 64-битный счетчик с базовым блоком 1 нс, начиная с 1 января 2000 года, 0:00. |
Manuel sent a bell and clock to Venice to be repaired, and in 1416 a Trapezuntine embassy is recorded visiting that city. |
Мануил послал колокол и часы в Венецию, чтобы их там отремонтировали, а в 1416 году трапезундское посольство было принято в Венеции. |
The cathedral was complete by the 15th century, and in 1475 Juan Guas built the mechanical clock. |
Уже в XV веке собор был завершён, и в 1475 году Хуан Гуас установил на нём механические часы. |
Once the clock strikes 12 the sky marvellously lit up, an unforgettable non-stop Fireworks display lights up all of Madeira Island. |
Как только часы пробьют 12, небо осветится чудесным сиянием, незабываемые и нескончаемые огни фейерверка взметнутся, освещая весь остров Мадейра. |
After a tragedy, or on a national remembrance day, those clock idents are shown silent and their color may be changed. |
В дни национального траура или дни поминовения часы идут без любого звукового сопровождения, а их цветовое оформление может быть изменено. |
Her search leads her to an old longcase clock which doubles as a doorway to a labyrinth world. |
Её поиски ведут её в старые напольные часы, которые совмещают в себе и функцию дверей в мир-лабиринт. |
The Doomsday clock shows the expected time to nuclear doomsday by the judgment of an expert board, rather than a Bayesian model. |
Часы конца света показывают ожидаемое время до ядерного армагеддона по мнению экспертного совета журнала «Бюллетень учёных атомщиков», а не на основании байесовой модели. |
In 1751 Swedish botanist and naturalist Carl Linnaeus (Carl von Linné) designed a flower clock using certain species of flowering plants. |
В 1751 шведский ботаник и натуралист Карл Линней сконструировал даже настоящие биологические часы, используя некоторые суточные виды цветущих растений. |
Delegation and direct approach are a must in order to catch up with the clock speed for new roles. |
Делегирование полномочий и прямой подход к задачам являются обязательными условиями в бизнесе, когда счет идет на часы. |
The clock was integrated into the glove compartment door and was of a manual-wind 7-day type. |
Часы были интегрированы в двери, в перчаточный ящик, также был ручной веер 7-дневного типа. |
A maintenance worker discovers a clock with dynamite attached and takes it to the security guards, who accidentally trigger it. |
Подсобный рабочий, опустошая мусорные баки, обнаруживает часы с динамитом и отдаёт их охранникам, случайно активировавшим его. |
In 1995, the solar clock - calendar 13.8 m tall was constructed on that dune. |
В 1995 г. на этой дюне были построены солнечные часы - календарь, высота которых - 13,8 метров. |
The magic will not work unless you take a bite before the clock strikes 12. |
Волшебства не будет, если не откусишь яблоко до того, как часы пробьют 12 раз. |
By the clock, 'tis day, and yet dark night strangles the travelling lamp. |
Часы показывают день, Но лампа дня затмилась ночью чёрной. |
You can see cuckoos springing from some clock and marionettes walking over the clock-face on others. |
Вы можете увидеть часы с кукушками и с марионетками, движущимися по циферблату часов. |
The tower clock features four dials and strikes a bell on the hour and half-hour. |
На башне находятся часы и колокол, который звонит два раза в час. |
The clock's okay, but the contact arm's been broken off. |
Эти часы будут идти до рождества, но даже хлопушки не запустят. |
Lot 121, a Louis XV Ormolu mounted bracket clock. |
Лот 121, Луи Пятнадцатый, настольные часы Ормолу. |
Now, Jeff Bezos advised us when he left at the end of the expedition, Make the clock inaccessible. |
Перед тем, как уехать в конце экспедиции, Джеф Безос посоветовал нам: «Сделайте часы недоступными. |
10 July French scientists construct an ultra-precise optical lattice clock that misses only one second in 300 million years. |
Учёные Колумбийского университета создали ядерные часы, показывающие время с погрешностью 1 секунда в 300 лет. |
However, if one clock is moved away slowly in frame S and returned the two clocks will be very nearly synchronized when they are back together again. |
Однако, если одни часы медленно переместить в системе отсчета S и вернуть обратно к первым, то они останутся практически синхронны по возвращению. |
I'm resetting my body clock so it runs indefinitely. |
Я обнуляю свои биологические часы, чтобы они начали идти по-другому. |
Today, with global nuclear weapons modernizations and growing arsenals, the clock stands at four minutes to midnight. |
Сегодня, в связи с модернизацией всемирного ядерного оружия и количественным ростом арсенала, часы были выставлены на 4 минуты до полуночи. |