Примеры в контексте "Clock - Часы"

Примеры: Clock - Часы
I don't know where that clock has been. Я не знаю, где часы были до этого.
I'm telling you, comrade major, its engine works like clock. Всё-таки доложу вам, товарищ майор, мотор у неё работает как часы.
Then the clock is yours, your majesty. Тогда часы ваши, Ваше Величество.
An accurate shipboard clock would continue to keep time in your home port. Точные корабельные часы отсчитывают время в домашнем порту.
When the clock strikes 2:00, just go to sleep. Когда часы пробьют два ночи, просто иди спать.
In 2002, they put up a new clock in that train station. В 2002-ом на железнодорожном вокзале поменяли часы.
I can't hear the church clock. Я не слышу часы на церкви.
I'll take the three-year subscription and travel clock. Значит, я возьму подписку на три года и дорожные часы.
The deputation clock made you ring. Это у тебя часы в голове звенят.
Uncle, tell us about the deputation clock. Дядя, расскажи нам про часы.
We will, but the clock is ticking on those soldiers. Мы найдем, но у солдат тикают часы.
You do realize the clock is ticking on this case, quite literally. Вы понимаете, Часы тикают по этому делу, в буквальном смысле.
You just looked at your clock, right? Interesting idea. Вы ведь только что смотрели на часы? Интересно. Давайте поиграем дальше.
I gave this clock to Bones. Я сделал эти часы из кости.
Jake, we have a literal ticking clock situation here. Джейк, у нас буквально часы тикают.
But I can't concentrate with that clock ticking so loud. Но часы так громко тикают, что не сосредоточиться.
Before the clock strikes 12 and Earth goes boom! Пока часы не пробили 12, и Земля не бабахнула!
And the Jane clock says I have 25 minutes left. А часы Джейн говорят, что осталось всего 25 минут.
Your clock is a much-loved and cherished part of our town. Ваши часы - любимая и заветная часть нашего города.
He has been commissioned to make a town clock in Inglestone. Ему поручили сделать городские часы в Инглстоне.
You are providing them with a clock, I hear. Я слышала, вы делаете им часы.
I saw the clock had stopped. Я увидел, что часы остановились.
And that is why I stopped the town clock. И поэтому я остановил городские часы.
No one with psychiatric problem would draw clock like this. Никто с проблемами психики так часы не нарисует.
So, Einstein's light clock worked like this - so, if you bounce that beam of light... Световые часы Эйнштейна работают так: они отражают луч света...