Примеры в контексте "Clock - Часы"

Примеры: Clock - Часы
I heard the clock strike four some minutes ago. Я слышал, как несколько минут назад часы пробили четыре
Well, it is a clock set in the stomach of what appears to be a bear. Это часы в животе существа, которое внешне напоминает медведя.
Taking the bear clock with her to remind her of richer days. Захватив с собой часы как напоминание о былых "золотых деньках".
You know, Dad, perhaps Niles and I could sell the clock for you. Папа, лучше нам с Найлсом самим продать эти часы.
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы.
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы.
But tell us, how did we get our clock back? Но расскажите, как мы вернули часы?
MAN I don't punch a clock! Эй, ты смотрел на часы?
While never reaching the level of accuracy of a modern timepiece, the water clock was the most accurate and commonly used timekeeping device for millennia, until it was replaced by the more accurate pendulum clock in 17th-century Europe. Никогда не достигая уровня точности современных часов, водяные часы были самыми точными на протяжении нескольких тысячелетий и широко использовались как устройства хронометража, пока в Европе в XVII столетии не были заменены на более точные маятниковые часы.
It's not a clock in a mountain - it's a mountain clock. Это будут не часы в горах, а горные часы.
When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten. Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
The clock is not off, Edward. Это не часы отстают, а планета.
He took a walk at the same exact time every day, so people said he was trying to match his clock. Он выходил на прогулку в одно и то же время, и люди говорили, что по нему можно сверять часы.
Place one clock on top of the tower, while the other clock remains on the ground. Поместим одни часы наверху башни, в то время как другие часы оставим на земле.
ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock. ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов.
We'll go crazy if we sit here and watch the clock. Мы сойдем с ума, если будем тут сидеть и смотреть на часы.
Now, a clock needs to be cleaned, well-lubricated and wound tight. Часы нужно чистить, хорошо смазывать и заводить.
Didn't really look at the clock until sometime after 3:30. На самом деле, я посмотрела на часы чуть позже 3:30.
Are you sure Kreutzfeld has the clock? Ты уверен, что Часы у Кройцфельда?
As you know, I'm on a bitof a clock here. У меня тут, знаешь ли, вовсю часы тикают.
'Cause, you see, that's not a clock. Видишь ли, это не часы.
I stop for coffee here daily - you could set your clock by it. Я каждый день пью здесь кофе... по мне можно сверять часы.
When that clock hits 6:00, it's like the running of the bulls, especially on Friday. Когда эти часы показывают 18:00, это похоже на забеги быков, особенно в пятницу.
No, like my cell phone has a clock on it, so I don't really need it. Нет, у мобильного есть встроенные часы, так что мне они не нужны.
"He downed four drinks, looked at the clock" "Он выпил четыре чашки, взглянул на часы"