| I heard the clock strike four some minutes ago. | Я слышал, как несколько минут назад часы пробили четыре |
| Well, it is a clock set in the stomach of what appears to be a bear. | Это часы в животе существа, которое внешне напоминает медведя. |
| Taking the bear clock with her to remind her of richer days. | Захватив с собой часы как напоминание о былых "золотых деньках". |
| You know, Dad, perhaps Niles and I could sell the clock for you. | Папа, лучше нам с Найлсом самим продать эти часы. |
| She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. | Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
| But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. | Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы. |
| But tell us, how did we get our clock back? | Но расскажите, как мы вернули часы? |
| MAN I don't punch a clock! | Эй, ты смотрел на часы? |
| While never reaching the level of accuracy of a modern timepiece, the water clock was the most accurate and commonly used timekeeping device for millennia, until it was replaced by the more accurate pendulum clock in 17th-century Europe. | Никогда не достигая уровня точности современных часов, водяные часы были самыми точными на протяжении нескольких тысячелетий и широко использовались как устройства хронометража, пока в Европе в XVII столетии не были заменены на более точные маятниковые часы. |
| It's not a clock in a mountain - it's a mountain clock. | Это будут не часы в горах, а горные часы. |
| When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten. | Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять. |
| The clock is not off, Edward. | Это не часы отстают, а планета. |
| He took a walk at the same exact time every day, so people said he was trying to match his clock. | Он выходил на прогулку в одно и то же время, и люди говорили, что по нему можно сверять часы. |
| Place one clock on top of the tower, while the other clock remains on the ground. | Поместим одни часы наверху башни, в то время как другие часы оставим на земле. |
| ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock. | ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов. |
| We'll go crazy if we sit here and watch the clock. | Мы сойдем с ума, если будем тут сидеть и смотреть на часы. |
| Now, a clock needs to be cleaned, well-lubricated and wound tight. | Часы нужно чистить, хорошо смазывать и заводить. |
| Didn't really look at the clock until sometime after 3:30. | На самом деле, я посмотрела на часы чуть позже 3:30. |
| Are you sure Kreutzfeld has the clock? | Ты уверен, что Часы у Кройцфельда? |
| As you know, I'm on a bitof a clock here. | У меня тут, знаешь ли, вовсю часы тикают. |
| 'Cause, you see, that's not a clock. | Видишь ли, это не часы. |
| I stop for coffee here daily - you could set your clock by it. | Я каждый день пью здесь кофе... по мне можно сверять часы. |
| When that clock hits 6:00, it's like the running of the bulls, especially on Friday. | Когда эти часы показывают 18:00, это похоже на забеги быков, особенно в пятницу. |
| No, like my cell phone has a clock on it, so I don't really need it. | Нет, у мобильного есть встроенные часы, так что мне они не нужны. |
| "He downed four drinks, looked at the clock" | "Он выпил четыре чашки, взглянул на часы" |