I heard the clock strike four some minutes ago. |
Я слышал, как несколько минут назад часы пробили четыре |
Well, it is a clock set in the stomach of what appears to be a bear. |
Это часы в животе существа, которое внешне напоминает медведя. |
Taking the bear clock with her to remind her of richer days. |
Захватив с собой часы как напоминание о былых "золотых деньках". |
You know, Dad, perhaps Niles and I could sell the clock for you. |
Папа, лучше нам с Найлсом самим продать эти часы. |
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. |
Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock. |
Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы. |
But tell us, how did we get our clock back? |
Но расскажите, как мы вернули часы? |
MAN I don't punch a clock! |
Эй, ты смотрел на часы? |
While never reaching the level of accuracy of a modern timepiece, the water clock was the most accurate and commonly used timekeeping device for millennia, until it was replaced by the more accurate pendulum clock in 17th-century Europe. |
Никогда не достигая уровня точности современных часов, водяные часы были самыми точными на протяжении нескольких тысячелетий и широко использовались как устройства хронометража, пока в Европе в XVII столетии не были заменены на более точные маятниковые часы. |
It's not a clock in a mountain - it's a mountain clock. |
Это будут не часы в горах, а горные часы. |
When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten. |
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять. |
The clock is not off, Edward. |
Это не часы отстают, а планета. |
He took a walk at the same exact time every day, so people said he was trying to match his clock. |
Он выходил на прогулку в одно и то же время, и люди говорили, что по нему можно сверять часы. |
Place one clock on top of the tower, while the other clock remains on the ground. |
Поместим одни часы наверху башни, в то время как другие часы оставим на земле. |
ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock. |
ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов. |
We'll go crazy if we sit here and watch the clock. |
Мы сойдем с ума, если будем тут сидеть и смотреть на часы. |
Now, a clock needs to be cleaned, well-lubricated and wound tight. |
Часы нужно чистить, хорошо смазывать и заводить. |
Didn't really look at the clock until sometime after 3:30. |
На самом деле, я посмотрела на часы чуть позже 3:30. |
Are you sure Kreutzfeld has the clock? |
Ты уверен, что Часы у Кройцфельда? |
As you know, I'm on a bitof a clock here. |
У меня тут, знаешь ли, вовсю часы тикают. |
'Cause, you see, that's not a clock. |
Видишь ли, это не часы. |
I stop for coffee here daily - you could set your clock by it. |
Я каждый день пью здесь кофе... по мне можно сверять часы. |
When that clock hits 6:00, it's like the running of the bulls, especially on Friday. |
Когда эти часы показывают 18:00, это похоже на забеги быков, особенно в пятницу. |
No, like my cell phone has a clock on it, so I don't really need it. |
Нет, у мобильного есть встроенные часы, так что мне они не нужны. |
"He downed four drinks, looked at the clock" |
"Он выпил четыре чашки, взглянул на часы" |