Примеры в контексте "Clock - Часы"

Примеры: Clock - Часы
The landscape in Cyprus has undergone significant transformation over the past decades and it is not possible now to turn the clock back as though nothing has changed. За последние десятилетия ландшафт Кипра претерпел существенные изменения, и в настоящее время невозможно повернуть часы назад и делать вид, как ничего не произошло.
This clock is found in a wide range of fly cells, but the clock-bearing cells that control activity are several dozen neurons in the fly's central brain. Эти «часы» обнаружены во многих мушиных клетках, но те часовые клетки, которые контролируют активность - это несколько десятков нейронов в центральном мозгу мухи.
The clock, which was designed by the engineer, Claude-Simon Passemant, clockmaker Louis Dauthiau, and set in an ormolu case by Philippe Caffieri, was a marvel of its day. Часы, созданные инженером Пассманом и часовым мастером Луи Дотио, и размещённые в подставке из позолоченной бронзы работы Филиппом Каффиери, были чудом того времени.
Our core project is a rather ambitious folly - I suppose, a mythic undertaking: to build a 10,000-year clock that can really keep good time for that long a period. Наш основной проект - довольно претенциозная причуда, даже, возможно, нечто мифическое - создать часы на 10000 лет, которые бы правильно отсчитывали время весь этот период.
The clock is there to report just how much time that is, and for the man that is supposed to be Kurelek it reads he is one-third of the way there. Часы лишь означают, сколько ещё времени осталось; человек, олицетворяющий самого Курелека, прошёл пока одну треть пути.
The clock first appeared in 1949, and the date on which humanity gained the power to destroy itself is debatable, but to simplify the argument the numbers here are based on an assumption of fifty years. Часы впервые появились в 1949, а дата, в которую человечество обрело способность к самоуничтожению, является спорной, но для упрощения рассуждений мы примем, что это 50 лет назад.
Normally this question is avoided if possible and the installer tries to work out whether the clock is set to UTC based on things like what other operating systems are installed. Обычно этот вопрос, если возможно, не задаётся и программа установки решает, что часы показывают время по Гринвичу, если на машине не установлено других операционных систем.
In order to illustrate using the Script Builder, we present a small tutorial example where we make a script that tracks the Moon while the clock runs at an accelerated rate. В качестве иллюстрации использования редактора сценариев, мы приведём небольшой пример, где сделаем скрипт, который покажет след Луны, пока часы симуляции идут в ускоренном режиме.
For decades, the station tower dominated the city's skyline and its clock was the reference to the other clocks in São Paulo. В течение десятилетий станция доминировала над ландшафтом города, а с часами на её башне сверялись все часы города.
James Monroe: James Monroe's clock is one of the original objects decorating the White House as it now stands. Часы Джеймса Монро являются одним из подлинных экспонатов Белого дома.
Our core project is a rather ambitious folly - I suppose, a mythic undertaking: to build a 10,000-year clock that can really keep good time for that long a period. Наш основной проект - довольно претенциозная причуда, даже, возможно, нечто мифическое - создать часы на 10000 лет, которые бы правильно отсчитывали время весь этот период.
And then we show a big clock and, like, instead of numbers, they are nickels and dimes and quarters. И мы показываем гигантские часы, и вместо цифр на них 5-ти, 10-ти, 25-тицентовые монеты.
So they have this clock now, where you punch in your age and all your risk factors and it actually counts down how much time you have left to live. Теперь есть такие часы, в которые вводишь свой возраст, все свои факторы риска и они отчитывают, сколько времени тебе осталось жить.
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции.
After a dozen years without disarmament negotiations in the Conference on Disarmament, the clock is ticking loudly - very loudly. После десятка лет отсутствия переговоров по разоружению на Конференции по разоружению часы настойчиво и неумолимо отсчитывают время.
A staff member took property belonging to the Organization without authorization, including chairs, a calculator, a DVD/VCR player, a wall clock and an electric fan. Сотрудник самовольно забрал в свое пользование имущество, принадлежавшее Организации, включая кресла, калькулятор, ДВД/видеоплейер, настенные часы и электрический вентилятор.
The clock was commissioned by a secret society to countdown the end of days - a secret society of Santas, who are the guardians of time. Часы были запущены тайным обществом Обратный отсчет конца света тайное общестсво Дедов Морозов, которые являются хранителями времени.
Valuables, not to mention cash, were non-existent at Manderlay since the elegant clock on the mantelpiece turned out to be not Swiss, as Mam believed but a copy made quite locally and worth practically nothing. Элегантные часы, которые таинственным образом продолжали тикать на каминной доске, оказались не швейцарскими, как считала мэм, а копией, сработанной местными умельцами, и практически ничего не стоили.
Mr. Bray, I understand that fixing your new girlfriend's clock may be a great way to impress her, but here, your job is to impress me. Мистер Брей, я понимаю, что вы хотели починить часы вашей подруги, чтобы произвести на нее впечатление, но ваша работа - впечатлять меня.
For example, this clock, this fireplace set, they might get dispersed at the auction. Например, эти часы и эти украшения - кто может гарантировать нам, что они не окажутся в разных местах.
The mount stands in the geometrical centre of the Tatras, so in the past it served as a clock and helped the locals to forecast the weather. Гора уносится вверх в точке, где расположен геометрический центр Татр, поэтому в старину Гевонт заменял закопанским горцам часы и помогал предсказывать погоду.
One night, Amy searches the building to find clues and meets Moses, a man who operates the tower's giant clock and knows "just about anything if it concerns Hudsucker". Ночью она осматривает здание в поисках подсказок и сталкивается с Мозесом, который обслуживает гигантские часы на верхнем этаже башни и утверждает, что «знает всё, что касается Хадсакер».
The present building was complete by about 1400, and has several notable features, including an early set of misericords, an astronomical clock and the longest uninterrupted vaulted ceiling in England. Нынешнее строение было закончено примерно в 1400 году и имеет некоторые особенности, такие как самые ранние установленные подставки для ног молящихся, астрономические часы и самый длинный в Англии непрерываемый свод.
Next was Różycki's "clock" method, which sometimes made it possible to determine which rotor was at the right-hand side of the Enigma machine on a given day. Следующим был метод Ружицкого «часы», который иногда делал возможным определить, который ротор был в позиции справа в данный день.
All of the main controls and displays are angled towards the driver in typical Italian sports car style, although this can sometimes be awkward for passengers who will struggle to see the interior clock. Все основные органы управления и индикаторы расположены под углом к водителю в типичном итальянском спортивном стиле гоночного автомобиля, хотя это неудобно для пассажиров, которые хотят посмотреть на часы, расположенные на центральном туннеле.