"It was just a rumor which was exploited by anti-state elements to create chaos," he said. |
«Это был всего лишь слух, который был использован антигосударственными элементами, чтобы создать хаос», сказал он. |
A series of skirmishes across Huffman Island in 2086 causes chaos on the island. |
Серия схваток через остров Хаффман в 2086 году вызывает хаос. |
In the city the dragon's rule is replaced by chaos. |
В городе власть дракона сменяет хаос. |
Though the revolution had thrown the leadership into general chaos, certain military elements remained organized. |
Несмотря на то, что революция ввергла правительство в хаос, отдельные военные элементы остались организованы. |
Duke has pioneered studies involving nonlinear dynamics, chaos, and complex systems in physics. |
Дюкский университет стал пионером в исследованиях, затрагивающих нелинейную динамику, хаос и сложные системы в физике. |
Henri bluntly told Charles, Cardinal de Bourbon, that the overall accord would bring chaos and ruin to France. |
Генрих Гиз прямо сказал кардиналу Карлу де Бурбону, что это соглашение могло принести хаос и разруху во Францию. |
The result was international monetary chaos - precisely the path we are heading down now. |
Результатом стал международный денежно-кредитный хаос - и это именно тот путь, по которому мы движемся сегодня. |
If all this data is not systematized, you get a lot of chaos. |
Если все эти данные не систематизировать, начнется просто хаос. |
There is only one reason for this disease: an all-embracing chaos. |
У этой болезни есть только одна причина - всепроникающий хаос. |
Invasions and chaos in local government allowed bands of warring Sikhs to gain control in some areas. |
Вторжения захватчиков и хаос в органах местного самоуправления позволили бандам воюющих сикхов получить контроль в некоторых областях. |
In common usage, "chaos" means "a state of disorder". |
В бытовом контексте слово «хаос» означает «быть в состоянии беспорядка». |
His style is chaos illumined by flashes of lightning . |
Стиль его - хаос, освещенный вспышками молний». |
In 2012, Kazakhstan has fallen into chaos. |
В 2012 году Казахстан впал в хаос. |
The Ancient Ones are older and represent primeval chaos. |
Великие Древние старше и представляют первозданный Хаос. |
Otherwise, confidence in the system will be undermined, and chaos will break loose. |
В противном случае будет подорвано доверие в систему и разразится хаос. |
The plan was to stir up chaos and justify a military coup. |
Таким образом, предполагалось посеять хаос и оправдать военный переворот. |
The chaos caused by the MFLC is spreading into Ecuador and Peru, making the peacekeeping effort especially vital. |
Хаос, вызванный MFLC, распространяется на Эквадор и Перу, что особенно важно для поддержания мира. |
Stability, structures and chaos in nonlinear synchronization networks. |
Устойчивость, структуры и хаос в нелинейных сетях синхронизации. |
They go to Contini's chateau for a showdown, and Helm creates chaos and destruction with a variety of unique gadgets. |
Они отправляются в замок Контини для разоблачения, и Хелм создаёт хаос и разрушение с помощью разных уникальных приспособлений. |
His appearance triggers planet-wide chaos and natural calamities. |
Его появление вызывает на планете хаос и стихийные бедствия. |
They found their way through the chaos. |
Они нашли свой путь сквозь хаос. |
Art gives the chaos of the world an order that doesn't exist. |
Оно привносит в мировой хаос порядок, которого не существует. |
And what we do... keeps the world from falling into chaos. |
Нашими усилиями мы не даём миру превратиться в хаос. |
Evil comes, spreading terror and chaos. |
Придет зло, воцарятся ужас и хаос. |
It was my mother's answer to chaos. |
Это был ответ моей матери на хаос. |