Примеры в контексте "Chaos - Хаос"

Примеры: Chaos - Хаос
The world is in chaos. В мире царит хаос.
The chaos will give us cover. Хаос даст нам прикрытие.
Hate mathematics and embrace chaos. Ненавидеть математику и выбирать хаос
This is chaos, Mark! Это - хаос, Марк!
The whole planet's in totalfucking chaos. Мир погрузился в хаос.
It's chaos, Bill. Это хаос, Билл.
It'll be chaos, but then... Будет хаос, а потом...
It's just becoming chaos. Это же просто хаос.
Just complete and utter chaos tonight. Просто полный и абсолютный хаос сегодня
It would cause chaos, panic. Это вызовет хаос и панику.
Split up, maximum chaos. Разделяемся, максимальный хаос.
The chaos and confusion of what transpired here last night is still being unravelled. Прошлой ночью здесь царили хаос и смятение.
If he's an excitement arsonist, then he's in it for the chaos. Если он поджигатель-фанатик, тогда вокруг него хаос.
They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. Они на самом деле используют некий детерминированный хаос для этого.
This current state of chaos won't last forever. Нынешний хаос пришел не навечно.
Another reason is the destruction of the vertical power structure, the complete chaos and ungovernability of the country. Еще одной причиной является разрушенная вертикаль власти, полный хаос, неуправляемость страной.
All electronic inter bank communications will be disturbed the economy will be plunged into chaos. Все электронные межбанковские связи нарушатся, экономика будет повергнута в хаос.
They become the greatest of enemies and create chaos in the city by way of gang wars. Они становятся заклятыми врагами и создают хаос в городе.
Create chaos... (Inhales deeply) To feel right. Создать хаос, чтобы почувствовать себя правым.
(SIGHS) During a total eclipse of the sun... chaos prevails. Во время полного затмения Солнца... правит хаос.
Apparently, chaos is the order of the day here. Видимо, хаос является здесь нормой.
Maybe he had an intuition for the nature of chaotic motion and was attempting a mathematical representation of that chaos. Может быть он чувствовал природу хаотического движения и пытался математически представить этот хаос.
Your technology would throw the waste-export industry into chaos. Ваша технология повергла бы индустрию сброса отходов в хаос.
When the dollar collapses, a world wide financial chaos seems predictable to me. В результате краха доллара, мне кажется, что можно ожидать финансовый хаос по всему миру.
PRINCETON - Currency chaos is back, highlighting demands for a revised international monetary order. ПРИНСТОН - Валютный хаос вернулся, выдвинув на первый план требование относительно пересмотра международного денежно-кредитного порядка.