I want chaos, confusion. |
Мне нужен хаос, смятение. |
Nothing. I just worship chaos. |
Я просто обожаю хаос. |
I do like a little chaos. |
Маленький хаос мне нравится. |
It is chaos without you. |
Там сущий хаос без тебя. |
Killing him now would only create chaos. |
Убить сейчас - заварить хаос. |
Then came this chaos. |
А потом... наступил хаос. |
This is size 10 chaos. |
Это хаос 44-го размера. |
I rather like this chaos. |
Мне скорее нравится этот хаос. |
Just unabridged chaos in seconds. |
Тогда тут вообще начинается хаос. |
But it's chaos over here. |
Здесь же просто хаос. |
And chaos is king. |
И править будет хаос. |
Right now, it's chaos. |
В данный момент здесь хаос. |
There is an infinite chaos which separated us. |
Нас разделяет бесконечный хаос. |
Total chaos at Party Headquarters. |
В партийных штабах царит настоящий хаос. |
As the chaos set in, |
И как только воцарился хаос, |
And the world was gripped by chaos. |
И мир охватил хаос. |
Complete and beautiful chaos. |
Совершенный и прекрасный хаос. |
It'd be chaos! |
Это был бы хаос! |
And chaos, and ruin. |
И хаос, и разорение. |
It was absolute chaos. |
Это был полнейший хаос. |
It brings order to chaos. |
Это приносит порядок в хаос. |
Bringing chaos to order. |
Приносит хаос в порядок. |
I'm the chaos! |
Я и есть хаос. |
There are no rules, only the rule of chaos! |
НИКАКИХ ПРАВИЛ, ТОЛЬКО ХАОС! |
It's impossible to keep the chaos from your lives. |
Невозможно убрать хаос из жизни. |