He's order, you're chaos. |
Он - порядок, ты - хаос. |
Mikael is back, witches causing chaos. |
Майкл вернулся, ведьмы затевают хаос. |
Sorry about all this palaver. It's been chaos here. |
Прости за всю эту болтовню, здесь творился хаос. |
So college is unlike the senseless chaos and sickening enormity of high school. |
Поэтому колледж не похож на бесчувственный хаос и отвратительную чудовищность школы. |
However, as you might know this is not unrestricted freedom as this would produce chaos. |
Однако, как известно, безграничной свободы не бывает, это - хаос. |
This is done to increase pressure on other hospitals and create panic and chaos, thereby hindering the ability of medical staff to treat the wounded. |
Это делается для того, чтобы усилить нагрузку на другие больницы и создать панику и хаос, мешая тем самым медицинским работникам оказывать помощь раненым. |
Morocco had fundamentally changed, embarking upon the road of transparency and democracy, despite desperate attempts by some to derail the country into chaos. |
Марокко обеспечило проведение коренных изменений, вступив на путь обеспечения транспарентности и демократии, несмотря на отчаянные попытки некоторых ввергнуть страну в хаос. |
Are you trying to create chaos in the ranks? |
Ты пытаешься посеять хаос в рядах? |
I mean, just amidst all that chaos and insanity, I left. |
Увидев этот хаос и безумство, я ушла. |
If they're forcing Beijing's hand, or we are, - that could throw the summit into chaos. |
Если они заставят Пекин раскрыть карты, или мы сделаем это, то саммит превратится в хаос. |
You do have a tendency to blow into town and cause a fair amount of chaos. |
У тебя есть привычка врываться в город, сея хаос на своем пути. |
"Morning chaos, eternity chaos..." |
"Утренний хаос, вечный хаос..." |
The ensuing chaos when police are otherwise engaged - ideal time for a robbery. |
Хаос, который последует, когда полиция будет занята другим... Идеальный момент для ограбления. |
Two decades later, these two agents of terrorism remain driven by an extremist ideology and a desire to advance chaos and instability. |
Сегодня, спустя два десятилетия, эти два проповедника терроризма продолжают руководствоваться экстремистской идеологией и стремлением сеять хаос и подрывать стабильность. |
There has been growing concern that all those crossing the border into Kenya are not true refuge seekers but illegal immigrants to cause chaos and instability in Kenya. |
Возрастают опасения относительно того, что многие из тех, кто пересекает границу в Кению, являются не настоящими беженцами, а незаконными иммигрантами, которые посеют хаос и нестабильность в Кении. |
It's not just the meetings, you know, it's chaos. |
Не только на встречах, знаешь, весь этот хаос. |
If we were all allowed to break laws that we disagree with, society would be in chaos. |
Если мы сможем нарушать законы, с которыми мы не согласны, общество будет повергнуто в хаос. |
Due to Fox's broadcast standards, this version was depicted as a female personification of chaos known as Lady Chaos. |
Благодаря Fox она была изображена как женщина олицетворение хаоса, известной как Леди Хаос. |
Hidden costs to civilians as well as to military personnel include the effects of destroying societal relationships, the disintegration of the social fabric, trauma, humiliation, confusion and destitution, i.e. the emotional and psychological chaos in the physical chaos instigated by warfare. |
Скрытые последствия для гражданских лиц, а также для военного персонала включают уничтожение связей внутри общества, дезинтеграцию социальной структуры, психологические травмы, унижение, растерянность и нищету, иными словами, эмоциональный и психологический хаос в условиях вызванного войной физического хаоса. |
I am well aware that the world outside our walls is descending into chaos, but causing chaos cannot be a proper response |
Я прекрасно знаю, что мир за стенами погружается в хаос, но создание хаоса - не ответ. |
If one shoots into chaos, order is inevitably being restored! |
Стоит только пальнуть в хаос, и неизбежно восстанавливается порядок! |
"It is not chaos or death." |
"Это не хаос или смерть." |
But just as Fossey began her work, the human world below began to descend into chaos, driven by the forces of politics and power. |
Но как только Фосси принялась за работу, человеческий мир внизу начал погружаться в хаос, управляемый силами политики и власти. |
But without restraint... without control... emotion is chaos. |
Но без ограничения без контроля эмоции это хаос. |
And I did not take up residence in this pyramid so I could watch the city below decline into chaos. |
А я поселилась в этой пирамиде не для того, чтобы наблюдать, как город у ее подножия погружается в хаос. |