| It's the chaos in my life. | Это хаос в моей жизни. |
| House prefers chaos over cohesion. | Хаус предпочитает хаос единству. |
| Total chaos at the airport. | Абсолютный хаос в аэропорту. |
| They are entertained by chaos and destruction. | Им нравится хаос и разрушения. |
| And chaos will escalate. | И хаос будет нарастать. |
| Because chaos is everywhere. | ѕотому что хаос повсюду. |
| The scene descends to chaos. | Сцена символизирует собой хаос бытия. |
| It's been chaos up there since the war ended. | После войны там творится хаос. |
| It's chaos up there. | Там просто хаос творится. |
| It's chaos up there. | Тут полный хаос - это ты натворил? |
| Does Professor chaos want to murder Butters? | Профессор Хаос хочет убить Баттерса? |
| The town is heading towards chaos. | В городе начинается хаос. |
| Worship while imposing chaos. | Пока Общество создает хаос. |
| It'll be total chaos! | Да тут будет полный хаос! |
| Without the existence of laws Sntnscher chaos | Без существования правил наступит хаос |
| Other times, it helps me control the chaos. | Иногда помогает контролировать хаос. |
| But that would mean chaos. | Но это будет означать хаос. |
| It's still chaos out the window. | За окном всё еще хаос. |
| So chaos destroying evil. | То есть хаос уничтожает зло. |
| The only way to defeat chaos? | Это единственный способ победить хаос? |
| Lawlessness, anarchy and chaos. | Беззаконие, произвол, хаос. |
| It would be chaos. | Это превратится в хаос. |
| They like chaos and havoc. | Им нравятся хаос и опустошение. |
| This is organized chaos, people. | Это организованный хаос, народ. |
| I want chaos, confusion. | Мне нужен хаос, замешательство. |