Real world is just chaos. |
Реальный мир - это хаос. |
Panic and chaos could ensue. |
Наступят паника и хаос. |
If we have no control, we have chaos. |
Утрата контроля - это хаос. |
More like the chaos. |
Скорее, некий хаос. |
And chaos rules and order lost, |
Порядок сгинет, хаос воцарится, |
It's chaos up there. |
В городе теперь хаос! |
Putting them into complete chaos. |
Поверг их в хаос. |
Create fear, chaos... |
Создать страх, хаос... |
[Thembi] It's chaos out here, Pat. |
Здесь просто хаос, Пэт. |
It's chaos personified. |
Это хаос в чистом виде. |
A-A little chaos is normal. |
Небольшой хаос - это нормально. |
It's a place of chaos. |
Это один большой хаос. |
Or there will be more chaos |
Или наступит еще больший хаос. |
Anarchy, chaos, meltdown. |
Анархия, хаос, кризис. |
Your return has caused chaos. |
Это возвращение породило хаос! |
I'm in the mood for chaos. |
Я в настроении устроить хаос. |
The world is in complete chaos! |
В мире царит полнейший хаос! |
Otherwise, there'd be chaos. |
Иначе был бы хаос. |
All the alarms, the chaos. |
Сигнал тревоги, хаос. |
It's chaos, Jamie. |
Это хаос, Джейми. |
This is what chaos looks like. |
Вот как выглядит хаос. |
There will be chaos. |
Это посеет лишь хаос. |
Unit was in chaos. |
В подразделении царил хаос. |
We all have chaos in our lives. |
В нашей жизни царит хаос. |
It's just chaos at the moment. |
Просто сейчас небольшой хаос. |