| Real world is just chaos. | Реальный мир - это хаос. |
| Panic and chaos could ensue. | Наступят паника и хаос. |
| If we have no control, we have chaos. | Утрата контроля - это хаос. |
| More like the chaos. | Скорее, некий хаос. |
| And chaos rules and order lost, | Порядок сгинет, хаос воцарится, |
| It's chaos up there. | В городе теперь хаос! |
| Putting them into complete chaos. | Поверг их в хаос. |
| Create fear, chaos... | Создать страх, хаос... |
| [Thembi] It's chaos out here, Pat. | Здесь просто хаос, Пэт. |
| It's chaos personified. | Это хаос в чистом виде. |
| A-A little chaos is normal. | Небольшой хаос - это нормально. |
| It's a place of chaos. | Это один большой хаос. |
| Or there will be more chaos | Или наступит еще больший хаос. |
| Anarchy, chaos, meltdown. | Анархия, хаос, кризис. |
| Your return has caused chaos. | Это возвращение породило хаос! |
| I'm in the mood for chaos. | Я в настроении устроить хаос. |
| The world is in complete chaos! | В мире царит полнейший хаос! |
| Otherwise, there'd be chaos. | Иначе был бы хаос. |
| All the alarms, the chaos. | Сигнал тревоги, хаос. |
| It's chaos, Jamie. | Это хаос, Джейми. |
| This is what chaos looks like. | Вот как выглядит хаос. |
| There will be chaos. | Это посеет лишь хаос. |
| Unit was in chaos. | В подразделении царил хаос. |
| We all have chaos in our lives. | В нашей жизни царит хаос. |
| It's just chaos at the moment. | Просто сейчас небольшой хаос. |