Английский - русский
Перевод слова Chaos

Перевод chaos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаос (примеров 1303)
Doubt will plunge this country back into chaos, and I will not let that happen. Сомнёниё ввёргнёт эту страну обратно в хаос, а я этого нё допущу.
Liv spent her entire childhood smiling and baking cakes while her brother rained chaos everywhere. Лив провела все свое детство улыбаясь и выпекая торты, пока ее брат превращал все в хаос.
Don't you come into my house, bringing all this chaos. Не смей врываться в мой дом и превращать все в хаос.
First, however, was the chaos. Сначала, однако, был хаос.
But for how long, anyway? Ogrest's chaos will end up hitting this valley as well. Великанский хаос не минует и эту долину в конце концов.
Больше примеров...
Беспорядок (примеров 30)
Ted, a little chaos can be a good thing. Тэд, иногда беспорядок идет на пользу.
Events then degenerated into chaos, which France quickly blamed on President Laurent Gbagbo. В результате этих событий возникает беспорядок, ответственность за который Франция пытается возложить на президента Лорана Гбагбо.
Hopefully, it'll cause enough chaos that we can somehow get Jake and Eric out of there. Надеюсь, возникнет беспорядок, который поможет нам вытащить Эрика и Джейка.
Sorry about all the chaos. Ты извини за беспорядок.
When he returned, he found the nursery in chaos - the cot was overturned, the child was nowhere to be seen and Guinefort greeted his master with bloody jaws. Когда рыцарь вернулся с охоты и вошёл в детскую комнату, то увидел, что в ней царит полный беспорядок - колыбель была перевернута, ребёнка нигде не было видно, а Гинфорт скалился на своего хозяина окровавленной пастью.
Больше примеров...
Богачей (примеров 2)
They didn't just drop the Chaos Killer charges. С Мейджора не просто сняли обвинения в убийствах богачей.
Technically, I'm the "Chaos Kidnapper." Технически, я - похититель богачей.
Больше примеров...
Панику (примеров 21)
Once the flames create chaos, Crawl to the exit under the choir loft. Как только пожар создаст панику, отползи к выходу под хоры.
I like it when the Russian soldiers are thrown into chaos. Когда русские солдаты впадают в панику - мне это нравится.
So I'm insulting someone's mother, animals are on the loose causing chaos in society, and the zoo is somehow charging people to leave. Значит, оскорбление чей-то матери, сбежавшие животные, провоцирующие панику в обществе, и зоопарк, берущий плату с людей за выход.
These crimes are intended to intimidate societies and to spread chaos and panic among peoples, and they serve to remind us of our responsibility to confront and eradicate this phenomenon. Эти преступления призваны запугивать общества и сеять хаос и панику среди народов; они служат нам напоминанием о нашей ответственности за рассмотрение и искоренение этого явления.
Grenada strongly condemns all violent acts by those who are bent on creating chaos and panic in regions around the world, and thus supports all efforts to bring the perpetrators to justice. Гренада решительно осуждает все акты насилия, совершаемые теми, кто стремится посеять панику и хаос в различных регионах мира, и тем самым будет поддерживать все усилия по привлечению виновных к ответственности.
Больше примеров...
Суматохе (примеров 11)
In the chaos, Maya has gotten Kip to safety. В суматохе Майе удалось спасти Кипа.
He blended in during the chaos and then disappeared. Он в суматохе смешался с толпой, а затем испарился.
In all the chaos of what was going on, I forgot to voucher your bag as evidence from the crime scene. Во всей этой суматохе, я забыл записать ваш рюкзак, как улику.
In the ensuing chaos, her brother Kim and sister Chou found her on the road, and they set out for Pursat City, stopping only to rest and find food. В начвашейся суматохе, её брат Ким и сестра Чоу смогли отыскать Ун на дороге и вместе они пешком отправились в город Поусат, останавливаясь только на еду и ночлег.
In the confusion and chaos of the theft, Lara is cut by the sword. В суматохе и хаосе кражи Лара случайно режется мечом.
Больше примеров...
Неразберихи (примеров 9)
It meant more chaos and confusion in the Medellín cartel. Это сулило лишь еще больше неразберихи и хаоса в медельинском картеле.
This will save you from piles of papers and documentation chaos. Это позволит избавиться от кипы бумаг на столах, неразберихи в документах и быстро находить требуемые материалы.
Both the current Government and its successor must, through its actions, take the lead in establishing in the minds of the people the benefits of the rule of law over continued conflict, chaos and confusion. И нынешнее правительство, и его преемник должны на деле подтвердить свою ведущую роль в обеспечении понимания населением преимуществ верховенства права над продолжением конфликта, хаоса и неразберихи.
No other ministerial structure can boast of such complete chaos, mess and window dressing. Такого бардака, неразберихи и показухи нет ни в одной министерской структуре.
We're all just thrown in here together... in a world full of chaos and confusion. В мире, полном... хаоса и неразберихи.
Больше примеров...
Chaos (примеров 108)
Dedicated to Chaos is the twelfth studio album by American progressive metal band Queensrÿche. Dedicated to Chaos - двенадцатый студийный альбом группы Queensrÿche.
As a member of the Disciples of Synn stable, he went undefeated until being beaten at Christmas Chaos by Kane with help from Stone Cold Steve Austin. Он стал членом группировки Disciples of Synn и долгое время оставался непобедимым на ринге, пока на шоу Christmas Chaos не проиграл Кейну, которому помог Стоун Колд Стив Остин.
Sepultura's 1993 album, Chaos A.D., became the first Roadrunner band to crack the Top 40 on the Billboard album chart. Альбом Sepultura 1993 года, Chaos A.D., стал первым среди исполнителей Roadrunner Records, сумевшим попасть в Billboard Top 40.
Chaos and Creation at Abbey Road was meant as a promotion for McCartney's album Chaos and Creation in the Backyard. Шоу Chaos and Creation at Abbey Road задумывалось как рекламная акция в поддержку вскоре выпускаемого альбома Маккартни Chaos and Creation in the Backyard (выпущен 12 сентября 2005).
In America, it was manufactured by Chaos Recordings. Ранее управлялся как Chaos Recordings.
Больше примеров...
Хаотичный (примеров 1)
Больше примеров...
Хаотичного (примеров 1)
Больше примеров...
Бардак (примеров 8)
I don't know, Natalie and I together are just chaos. Не знаю, мы с Нэтали вместе - полный бардак.
You keep all this chaos so you can pretend that she never existed. У тебя везде бардак, как будто ее никогда не было.
If I don't get it done, it's going to be chaos. Если я не закончу с ними, здесь будет бардак.
No forensics team, this is total chaos! Без экспертов тут сплошной бардак!
My fridge is chaos. В холодильнике полный бардак.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
It was kind of chaos, to be honest with you. Была полная неразбериха, если быть честным.
With the evacuation of the children, there was so much chaos weren't looking at her. При эвакуации детей началась такая неразбериха, что...
We got an arcade machine down here going crazy, it is killing everybody, it's destruction, chaos, terror- десь игровой автомат сошел с ума, всех убивает, всЄ крушит, здесь ужасна€ неразбериха...
Chaos broke out on the site again. На стройке царила неразбериха.
In the ensuing chaos, he managed to escape arrest and fled the city. Затем началась неразбериха, благодаря которой ему удалось избежать ареста и покинуть город.
Больше примеров...