| That may be so, but wherever you are, chaos seems to follow. | Возможно, но где бы ты ни был - повсюду хаос. |
| It's time to take our chaos worldwide! | Пришло время разнести наш хаос по всему миру! |
| The pair selected the word "chaos", which appears in "The Dark Eternal Night". | Пара выбрала слово «хаос», который появляется в композиции «The Dark Eternal Night». |
| House prefers chaos over cohesion. | Хаус предпочитает хаос единству. |
| I want chaos, confusion. | Мне нужен хаос, замешательство. |
| Events then degenerated into chaos, which France quickly blamed on President Laurent Gbagbo. | В результате этих событий возникает беспорядок, ответственность за который Франция пытается возложить на президента Лорана Гбагбо. |
| Hopefully, it'll cause enough chaos that we can somehow get Jake and Eric out of there. | Надеюсь, возникнет беспорядок, который поможет нам вытащить Эрика и Джейка. |
| Sir, the chaos is getting increasingly worse. | Сэр, беспорядок становится всё сильнее. |
| It might look like chaos in there, but in fact inside that humble wooden box is one of the most sophisticated living things in the history of evolution. | Возможно там это и выглядит как беспорядок, но на самом деле внутри этой небольшой деревянной коробки находится одно из самых совершенных живых созданий за всю историю эволюции. |
| Activists stated that in the villages of Yamun, Ya'bad, Tubas, Jabba and Kabatiya, soldiers broke open the entrance doors and left chaos and destruction behind them. | Согласно утверждениям активистов, в деревнях Ямун, Ябад, Тубас, Джаба и Кабатия солдаты взломали входные двери и оставили после себя беспорядок и разрушения. |
| They didn't just drop the Chaos Killer charges. | С Мейджора не просто сняли обвинения в убийствах богачей. |
| Technically, I'm the "Chaos Kidnapper." | Технически, я - похититель богачей. |
| I think that's a wonderful idea. Minimize the chaos. | Да уж, отличная идея минимизировать панику. |
| This'll spread chaos across the town, destroying everything{\ and everyone} in its way. | Это принесёт панику в город, уничтожая всё и вся на своем пути. |
| Of course, when you shout "fire" and there is one, it can cause chaos but also save lives. | Конечно, если вы кричите "пожар", и он есть, это может создать панику, но так же спасти жизни. |
| would awaken them from a state of complacency induced by hypnosis, shouting "fire" would cause chaos and save lives. | вывело бы их из благодушного состояния, вызванного гипнозом, крикнув "пожар", вы поднимите панику и спасете жизни. |
| Those acts had been targeted at pilgrims and visitors to the Holy Mosque during the blessed month of Ramadan and had been intended to spread fear, chaos and terror among our peace-loving societies and to jeopardize their stability and security. | Эти акты были направлены на паломников и посетителей святой мечети в священный месяц Рамадан и имели цель посеять страх, хаос и панику в нашем миролюбивом обществе, чтобы дестабилизировать его и создать угрозу их безопасности. |
| And in the chaos, you grab his phone, delete the recording, and we're golden. | И в суматохе ты хватаешь телефон, удаляешь запись, и мы спасены. |
| In all the chaos of what was going on, I forgot to voucher your bag as evidence from the crime scene. | Во всей этой суматохе, я забыл записать ваш рюкзак, как улику. |
| Well, in that case, I should probably mention what I forgot in all the chaos. | Тогда я, наверно, должен сказать то, о чем забыл во всей этой суматохе. |
| Perhaps in the chaos... | Может быть в суматохе... |
| In the confusion and chaos of the theft, Lara is cut by the sword. | В суматохе и хаосе кражи Лара случайно режется мечом. |
| And amongst the chaos, amidst the euphoria, it took me a little while to understand that some of the people who had wielded power before 1989, in Eastern Europe, continued to do so after the revolutions there. | И среди этой неразберихи, среди эйфории, прошло немного времени, прежде чем я понял, что некоторые люди, которые были у власти в Восточной Европе до 1989 года, остались у власти после революции. |
| This will save you from piles of papers and documentation chaos. | Это позволит избавиться от кипы бумаг на столах, неразберихи в документах и быстро находить требуемые материалы. |
| Mr. ABOUL-NASR said that recent developments in Somalia, with the death of General Aidid, a separatist State in the North, no central Government and reports of intervention and subsequent withdrawal by Ethiopian troops, added up to a situation of chaos and confusion. | Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что недавние события в Сомали, к числу которых относится смерть генерала Айдида, создание сепаратистского государства на севере страны, развал центральных органов власти и отмеченные случаи вторжения и последующего ухода подразделений эфиопской армии еще более усугубляют обстановку хаоса и неразберихи в стране. |
| No other ministerial structure can boast of such complete chaos, mess and window dressing. | Такого бардака, неразберихи и показухи нет ни в одной министерской структуре. |
| Those playing ornamentation instruments such as strings and flutes are advised to "play nobly, with much invention and variety", but are warned against overdoing it, whereby "nothing is heard but chaos and confusion, offensive to the listener." | Тем, кто играет на струнных и флейтах, он рекомендует «играть благородно, с большой изобретательностью и разнообразием», но предупреждает от излишнего усердия в орнаментации, чтобы избежать ситуации, когда «ничего не слышно, кроме хаоса и неразберихи, оскорбительных для слушателя». |
| Sepultura's 1993 album, Chaos A.D., became the first Roadrunner band to crack the Top 40 on the Billboard album chart. | Альбом Sepultura 1993 года, Chaos A.D., стал первым среди исполнителей Roadrunner Records, сумевшим попасть в Billboard Top 40. |
| Brian released "Chaos" in October 2017 and "Crisis" featuring 21 Savage in November 2017. | Брайан выпустил сингл «Chaos» в октябре и «Crisis» с участием 21 Savage в ноябре 2017 года. |
| The first issue #00 was published in 2013, issue #02 featured the Chaos Computer Club. | Первый выпуск Nº 00 был опубликован в 2013 году, выпуск Nº 02 - показал Chaos Computer Club. |
| The album was re-released in 1999 by Century Media Records as Skydancer/Of Chaos and Eternal Night. | Альбом был переиздан в 2000 году лейблом Century Media Records вместе с Of Chaos and Eternal Night (EP) в новой обложке. |
| In the summer of the same year, Total Chaos visited Europe for the first time, with a new lead guitarist, Shawn Smash, playing in Germany for the Chaos Days festival, well known for the often violent environment. | Летом того же года коллектив посетил Европу, где к группе новый ведущий гитарист, Шон Смэш, когда Total Chaos играли в Германии на фестивале в поддержку борьбы с загрязнением окружающей среды. |
| You keep all this chaos so you can pretend that she never existed. | У тебя везде бардак, как будто ее никогда не было. |
| If I don't get it done, it's going to be chaos. | Если я не закончу с ними, здесь будет бардак. |
| You don't get to play Mr. Moral when you're the one who threw this family into chaos. | Не надо изображать из себя мистера Мораль, потому что именно ты устроил в нашей семье бардак. |
| My fridge is chaos. | В холодильнике полный бардак. |
| Every day the same chaos. | Каждый день такой бардак... |
| It was such chaos after the war, it was easy enough to fudge the paperwork. | А после войны была такая неразбериха, что было легко выправить документы. |
| There were, however, extreme situations where chaos or the weakness of the State prevented Governments from affording the protection required. | В то же время бывают чрезвычайные ситуации, когда неразбериха или слабость государства не позволяют правительствам предоставлять требуемую защиту. |
| With the evacuation of the children, there was so much chaos weren't looking at her. | При эвакуации детей началась такая неразбериха, что... |
| Any time we're together, it's chaos. | Каждый раз, когда мы вместе, какая-то неразбериха. |
| I know it's chaos out there but any sign, give me a call, please. | Я знаю, что сейчас полная неразбериха, но если появится информация, пожалуйста, позвоните мне. |