Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Case - Процесс"

Примеры: Case - Процесс
The Advisory Committee would return to the issue once that process was completed and the facts of the case had been clarified. Консультативный комитет вернется к этому вопросу, когда процесс будет завершен и обстоятельства дела будут прояснены.
The trial was adjourned to 11 May 1998, so as to allow the defence to prepare its case. Процесс был отложен до 11 мая 1998 года, с тем чтобы защита могла подготовиться для представления своих доказательств.
The second crimes against humanity trial, the so-called "Lolotoe case", commenced on 8 February 2002. 8 февраля 2002 года начался второй судебный процесс в связи с преступлениями против человечности по так называемому "делу Лототое".
In this case the process begins again at step 1.1 or 1.2. В этом случае процесс вновь начинается с этапа 1.1 или 1.2.
However, at this point we cannot yet be certain that this will be the case. Однако в настоящее время представляется маловероятным, чтобы этот процесс завершился к этой дате.
In the present case, the entire first-instance trial process was complete within five years. В данном деле весь судебный процесс по первой инстанции был завершен в течение пяти лет.
3.2 The author also argues the process is further procedurally deficient in that it provides insufficient notice of the case against the affected individual. 3.2 Кроме того, автор утверждает, что данный процесс характеризуется также процедурными нарушениями, поскольку он не предусматривает надлежащего уведомления о возбуждении дела против соответствующего лица.
So, in this case, the loya jirga process actually improved security. Таким образом, в этом случае процесс выборов в Лойя джиргу фактически улучшил безопасность.
According to information from NGOs, former rebel groups have kept their military weapons in case the transition process fails. Согласно информации, полученной от НПО, бывшие повстанческие группировки сохранили свой военный арсенал на случай, если переходный процесс не увенчается успехом.
The trial commenced on 26 October 2009, and the case is currently hearing the prosecution's case-in-chief. Судебный процесс начался 26 октября 2009 года, и в настоящее время заслушиваются основные аргументы обвинения.
In the case of an urgent need, such as for space traffic management, this process may take too long. В случае экстренной необходимости, например для целей управления движением в космосе, этот процесс может оказаться слишком длительным.
While these examples reflect the differing systems, the fundamental process of evidence collection and prosecution case preparation will be broadly similar. Хотя в данных примерах отражены различные системы, основополагающий процесс сбора доказательств и подготовки дела прокуратурой будет во многом одинаков.
The violence had been filmed and broadcast on television, and a case had been opened. Эти акты насилия были сняты на пленку и показаны по телевидению, после чего имел место судебный процесс.
Clear priorities and improved monitoring and documentation of results will help to make the case for more resources for routine immunization. Четкие приоритеты и усиление контроля и процесс регистрирования результатов будут содействовать выделению большего объема ресурсов на цели плановой иммунизации.
The case of Augustin Ngirabatware (former Minister of Planning) opened on 23 September 2009. ЗЗ. Процесс по делу Огустена Нгирабатваре (бывший министр по вопросам планирования) начался 23 сентября 2009 года.
The case opened on 6 September 2010. Процесс начался 6 сентября 2010 года.
However, he is now being tried alone in a separate case. Но в настоящее время процесс идет над ним единолично в рамках самостоятельного дела.
This case is in the pre-trial phase and is expected to commence towards the end of 2011. Рассмотрение этого дела проходит в порядке досудебного производства, и ожидается, что судебный процесс начнется в конце следующего года.
The use of e-signatures has also greatly facilitated and expedited the process of handling and distributing case filings. Использование электронных подписей также в значительной степени облегчило и ускорило процесс обработки и распространения состязательных бумаг по делу.
These case studies have the potential to illustrate how these policy features can support the development of the Competences. Эти исследования способны служить иллюстрацией того, как с помощью специальной политики мер можно поддержать процесс развития компетенций.
A second, related case is ongoing. Процесс по второму связанному с этим делу продолжается.
In the second case, the trial began in May 2009. Во втором случае судебный процесс начался в мае 2009 года.
At the same time, it urged the administering Powers to do what was necessary in each particular case to hasten decolonization. При этом делегация Габона обращается к управляющим державам с настоятельным призывом сделать в каждом конкретном случае все необходимое для того, чтобы ускорить процесс деколонизации.
Regarding the case of Evgeny Zhovtis, the investigation and trial process had been carried out in a transparent and impartial manner. Что касается дела Евгения Жовтиса, то расследование и судебный процесс были проведены транспарентным и беспристрастным образом.
The trial was very swift and Mr. Hang Chakra's lawyer did not have time to prepare the case. Судебный процесс был очень быстрым, и адвокат г-на Ханг Чакры не имел времени подготовить материалы.