The time required to finalize a divorce varied from case to case; where there was mutual consent, less time was needed but in general, the process should not take longer than one year. |
Время, необходимое для окончательного завершения бракоразводного процесса, в разных случаях неодинаково; в случае общего согласия требуется меньше времени, однако обычно процесс не должен длиться более одного года. |
A note for programme case officers was also developed to help ensure that the civilian staff selection process advances gender balance. |
Была разработана также записка для уполномоченных по программам в целях содействия обеспечению того, чтобы процесс отбора гражданского персонала содействовал обеспечению гендерного баланса. |
That process is already under way in the case of certain States. |
Этот процесс уже происходит в некоторых государствах. |
The programming and budgeting process should be used more effectively than has been the case up to the present time. |
Процесс программирования и составления бюджета следует использовать более эффективно, чем прежде. |
We cannot avoid the suspicion that in our case it's started to happen. |
Трудно не предположить, что в нашем случае этот процесс начался. |
But I think this is an historic case in Belgian legal history. |
Но, полагаю, этот процесс исторический для бельгийской судебной истории. |
Even then you can't annul the case forever. |
Но и в этом случае процесс не может вечно стоять на месте. |
In the case of the Democratic Republic of the Congo, we view cooperation as an ongoing three-phase process. |
Что касается Демократической Республикой Конго, то мы рассматриваем сотрудничество как непрерывный и состоящий из трех этапов процесс. |
In the case of NMVOC emissions, this discrepancy has implications for modelling and requires special attention when reporting. |
В случае выбросов НМЛОС это расхождение оказывает влияние на процесс моделирования, и при сообщении данных на этот вопрос необходимо обращать особое внимание. |
The process of projecting is much more volatile than is the case with regular budget cash. |
Процесс прогнозирования положения с денежной наличностью гораздо более непредсказуем, чем в случае с регулярным бюджетом. |
I believe the competent authorities must take seriously demands to organize a new trial in this case. |
Я полагаю, что компетентные органы должны всерьез воспринять требования организовать новый судебный процесс по этому делу. |
The IDNDR secretariat is finalizing the selection of 10 case study cities in developing countries where earthquake damage scenarios will be developed. |
Секретариат МДУОСБ завершает процесс отбора 10 городов в развивающихся странах для проведения тематических исследований в целях проработки различных сценариев в отношении последствий землетрясений. |
In every case, the process of preparing the strategy lies at the heart of the exercise. |
В любом случае центральное место в такой деятельности занимает процесс подготовки стратегии. |
That makes it the fastest prosecution case in the Tribunal's history. |
Это делает данный процесс самым быстрым судебным процессом в истории Трибунала. |
A similar case concerned four people tried for crimes under the law against discrimination. |
Кроме того, состоялся судебный процесс в отношении четырех человек, обвиненных в совершении преступлений, предусмотренных в антидискриминационном законодательстве. |
The current peace process in Guatemala is a case in point. |
В этой связи весьма характерен нынешний мирный процесс в Гватемале. |
The process involved narrowing down the potential numbers by reference to relevant distinguishing personal characteristics; individual decisions were always based on the facts of the case. |
Процесс включал уменьшение потенциального количества путем ссылки на соответствующие отличительные личные характеристики; отдельные решения всегда основывались на фактах дела. |
In the Vlastimir orđević case, the trial commenced on 27 January 2009. |
Процесс по делу Властимира Дордевича начался 27 января 2009 года. |
The Cambodia office has received information that the trial of the case will be heard in early 2001. |
Камбоджийское отделение получило информацию о том, что судебный процесс по этому делу состоится в начале 2001 года. |
This is the case even when the processing is a rather simple operation as drying or packing. |
Это верно даже в тех случаях, когда процесс переработки сводится к довольно простым операциям типа сушки или упаковки. |
The Kimberley Process of diamond certification is a recent case in point. |
Одним из последних примеров тому является Кимберлийский процесс сертификации алмазов. |
The trial in the case of Prosecutor v. Ljube Boškoski and Johan Tarčulovski commenced as planned on 16 April 2007. |
Процесс по делу Обвинитель против Любе Бошкоски и Иоана Тарчуловски начался, как было запланировано, 16 апреля 2007 года. |
That was the case for the people of Western Sahara, whose decolonization process had been littered with obstacles. |
Так обстоит дело с народом Западной Сахары, процесс деколонизации которого был связан с большим числом трудностей. |
That should be done in consultation with the General Assembly as a whole, as was the case on 17 October. |
Этот процесс должен проходить в консультации с Генеральной Ассамблеей в целом, как это было 17 октября. |
In this regard, the programme planning and budgetary process should be used more effectively than has been the case up to this point. |
В этой связи необходимо более эффективно, чем до настоящего времени, осуществлять процесс планирования программ и составления бюджета. |