Mrs Martha Bardell - Mr Pickwick's widowed landlady who brings a case against him for breach of promise. |
Миссис Бардл (англ. Mrs. Bardell) - вдова, хозяйка дома, где жил Пиквик, затеявшая против него процесс о нарушении брачного обещания. |
See: European Union Microsoft antitrust case. |
Один из известных случаев - судебный процесс Еврокомиссии против корпорации Microsoft. |
The JISC will shift its focus from process development to case handling/process management as of late 2006. |
В этой связи с 26 октября 2006 года начала применяться процедура проверки в рамках КНСО, а с 15 ноября начал осуществляться процесс аккредитации СО. |
In the case of public participation, again the Aarhus Convention provides the how where other instruments state a basic requirement. |
Что касается участия общественности, то Орхусская конвенция вновь содержит положения относительно того, каким образом следует организовывать этот процесс, в то время как в других правовых документах излагаются общие требования. |
It also involves identifying and removing barriers to participation, especially in the case of the disadvantaged. |
Оно также требует выявления и устранения препятствий на пути вовлечения взрослого населения в учебный процесс, особенно в том, что касается лиц, находящихся в неблагоприятном положении. |
In this case, the education process should comprise both the pre- and post-accountancy qualification phases. |
В этом случае учебный процесс должен охватывать как предварительный этап подготовки специалистов в области бухгалтерского учета до получения ими дипломов бухгалтеров, так и их обучение на последующем этапе. |
This trial, usually referred to as the Butare case, is the largest multi-accused case before the Tribunal and has progressed to an advanced stage. |
Этот судебный процесс, который принято называть делом Бутаре, является крупнейшим из находившихся на рассмотрении Трибунала дел с участием многих обвиняемых и значительно продвинулся вперед. |
The Simba case started on 30 August; the Seromba case and the Military II trial commenced on 20 September 2004. |
Судебный процесс по делу Симбы начался 30 августа; судебные процессы по делам Серомбы и по делу военных II начались 20 сентября 2004 года. |
It should be noted that this case is unprecedented. |
Если новый судебный процесс закончится положительно и требования по иску будут удовлетворены, березовцев переселят. |
The lead attorney on the case, Rudy Baylor, was trying his first case. |
Что удивительно, юный адвокат истца выиграл свой первый процесс. |
The Prosecution case in Military II closed in early December 2006 is a particularly complex case. |
Процесс по делу Каремеры и других является особенно сложным. |
In either case, the changeover takes approximately 100 seconds. |
С использованием СШП процесс перезарядки занимает около 120 секунд. |
Future development of the database should reflect a more systematic, consultative and transparent process than has hitherto been the case. |
Процесс развития базы данных в будущем должен быть более системным, открытым для консультаций и гласным. |
The Butare trial is the largest multi-accused case before the Tribunal. |
Судебный процесс по делу Бутаре является самым большим судебным процессом, проводимым Трибуналом, по которому проходит много обвиняемых. |
The trial of the two commenced in early September 1994 and the importance of the case has compelled the Military Court to conduct a semi-open proceeding which was not indeed the case for such court. |
Суд над двумя военнослужащими начался в начале сентября 1994 года; ввиду того, что дело носило весьма серьезный характер, военный суд счел необходимым провести частично открытый процесс, хотя в таком суде не было необходимости. |
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated. |
Поэтому мы считаем, что вы не вправе вести настоящий процесс, ...и ходатайствуем о приостановке слушания. |
In 2007, Robert Soloway lost a case in a federal court against the operator of a small Oklahoma-based Internet service provider who accused him of spamming. |
Американец Роберт Солоуэй проиграл процесс в федеральном суде против небольшой оклахомской фирмы-провайдера интернет-услуг, оператор которой обвинил его в рассылке спама. |
In 1925, in an infamous court case in Tennessee, high school teacher John Scopes was tried for teaching evolution. |
В 1925-м году состоялся печально известный судебный процесс в Теннесси, в ходе которого судили школьного учителя Джона Скоупса за преподавание теории эволюции. |
In this case, she picks up her phone, she can map food preparation at the kitchen island to a particular location of sunlight. |
Здесь у девушки телефон, на нём она указывает процесс готовки на кухне и положение света. |
The case dragged on until 1977, when a settlement was reached and Fältskog paid the Danish musician SEK 5,000. |
Судебный процесс был завершён только в 1977 году, тогда певице пришлось выплатить 5000 шведских крон. |
I'm going to wash up the Allenbury case and Mr. Chandler with it. |
Я начну процесс против Алленбери и засужу мистера Чандлера. |
The interrelationship of the Millennium Development Goals was particularly evident in the case of women, since gender equity was a cross-cutting theme. |
Различия в заработной плате мужчин и женщин представляют собой проблему, сдерживающую процесс развития и требующую решения. |
The JAB panel may decide to consider the case with or without a hearing. |
При проведении слушаний процесс обычно длится на одну или более недель дольше. |
Thankfully, what is impossible to know for poetry and music, is not in the case of painting. |
Это, быть может, очень трудно сделать для поэзии и музыки, однако в случае с живописью наблюдать творческий процесс намного проще. |
This process can be understood as the field lines wrapping around an obstacle-Venus in this case. |
Этот процесс можно представить в виде силовых линий, обтекающих препятствие - в данном случае Венеру. |