Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруне

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруне"

Примеры: Cameroon - Камеруне
In Cameroon, Chad, Congo and Côte d'Ivoire, UNFPA provided support to review the poverty reduction strategy papers. В Камеруне, Конго, Кот д'Ивуаре и Чаде ЮНФПА оказывал содействие в пересмотре документов по стратегиям сокращения масштабов нищеты.
Discrimination against women in Cameroon was, generally speaking, a social rather than a legal phenomenon. Дискриминация в отношении женщин в Камеруне является, говоря в общем, социальным, а не юридическим явлением.
The Regional Director acknowledged that human resources were available in Cameroon, but not always where they were needed most. Региональный директор признала, что людские ресурсы в Камеруне имеются, однако не всегда там, где они более всего нужны.
Four countries of the West and Central Africa region conducted their mid-term reviews in 2000: Cameroon, Guinea-Bissau, Mali and Mauritania. В 2000 году среднесрочные обзоры были проведены в четырех странах Западной и Центральной Африки: Гвинее-Бисау, Камеруне, Мавритании и Мали.
Following new developments in the region, the decision to close the Gambia and Cameroon offices is now being reviewed. В связи с новыми событиями в регионе решение о закрытии отделений в Гамбии и Камеруне в настоящее время пересматривается.
Basic education operations are also under preparation in other countries, including Cameroon and Kenya. В других странах, например в Камеруне и Кении, также осуществляется деятельность по развитию системы базового образования.
In attendance were representatives of embassies accredited to Cameroon, civil society organizations and students. В них принимали участие представители посольств, аккредитованных в Камеруне, представители организаций гражданского общества и студенты.
In Cameroon there is no legal provision for women to own property. Так, в Камеруне нет законодательных положений, предусматривающих право женщин на собственность.
Cameroon has an official gazette in which all legislative acts, administrative measures and regulations are published. В Камеруне издается "Официальный вестник", в котором публикуются все законодательные, административные и нормативные акты.
In Cameroon, UNESCO works closely with UNICEF in the field of education for indigenous children. В Камеруне ЮНЕСКО поддерживает тесное сотрудничество с ЮНИСЕФ в области развития образования для детей из числа коренных народов.
It should be noted that a growing number of asylum-seekers in Cameroon are approaching the Centre for advice. Следует отметить, что за консультативными услугами в Центр обращается все большее число лиц, ищущих убежища, в Камеруне.
Long-term studies were completed in Cameroon, Namibia and Sierra Leone, and another 30 such exercises are under way elsewhere. Долгосрочные исследования были завершены в Камеруне, Намибии и Сьерра-Леоне, а еще в 30 странах проведение таких исследований продолжается.
The methodology for trade analysis developed in Cameroon and Ecuador in the past two years was introduced in Paraguay during 2006. Разработанная за последние два года в Камеруне и Эквадоре методика анализа тенденций в области торговли в 2006 году была использована в Парагвае.
2.1 The author is a journalist and well-known human rights advocate in Cameroon. 2.1 Автор является журналистом и известным борцом за права человека в Камеруне.
He requested the delegation to describe the new definition and indicate whether it already had the status of positive law in Cameroon. Он просит делегацию описать новое определение и указать, имеет ли оно уже статус позитивной нормы права в Камеруне.
Another aspect that continued to trouble him was the existence of military courts in Cameroon. Другим аспектом, дающим повод для беспокойства, является существование в Камеруне военных судов.
Low and declining allocations for social services also have been reported from Benin, Cameroon, Kenya and Zambia. Согласно сообщениям, в Бенине, Замбии, Камеруне и Кении также были отмечены низкие сокращающиеся уровни ассигнований на социальные услуги.
Air and sea transport were provided for some of the most vulnerable groups residing in Sierra Leone, Ghana, Cameroon, and Nigeria. Воздушным и морским транспортом были доставлены некоторые лица из наиболее уязвимых групп, проживающих в Сьерра-Леоне, Гане, Камеруне и Нигерии.
Cameroon has some 70 per cent of the urban population living in informal neighbourhoods in spite of various attempts to strengthen the institutional framework. В Камеруне несмотря на многочисленные попытки властей укрепить существующую организационную структуру около 70 процентов городского населения проживает в неформальных поселениях.
In Cameroon there is a national standard classification based on the international classification of trades and occupations. В Камеруне действует общенациональная типовая классификация, которая разработана на основе международной классификации видов трудовой деятельности.
About 70 per cent of pupils in Cameroon terminate their studies at the primary level because of poverty. В Камеруне приблизительно 70% учащихся заканчивают свое образование на уровне начальной школы из-за отсутствия средств.
In Cameroon there are informal banking networks called "tontines" which are chiefly concerned with domestic savings. В Камеруне существуют неофициальные банковские сети, именуемые «тонтинами», которые занимаются в основном управлением семейными сбережениями.
"Hawala" is unknown in Cameroon. Явление «хавала» в Камеруне не известно.
Since Cameroon lacks a military industry capable of producing firearms, it does not export them. Поскольку в Камеруне отсутствует военная промышленность, способная производить оружие, страна не экспортирует оружие.
The Centre is greatly involved in the work of the United Nations Country Team (UNCT) in Cameroon. Центр принимает активное участие в деятельности Страновой группы Организации Объединенных Наций (СГООН) в Камеруне.