Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруне

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруне"

Примеры: Cameroon - Камеруне
In such a case, the individual concerned could be banned from staying in Cameroon for five years. За подобное нарушение виновному лицу может быть запрещено проживание в Камеруне сроком до пяти лет.
It was not therefore accurate to say that English was underrepresented in Cameroon. Поэтому нельзя говорить, что английский язык недостаточно широко представлен в Камеруне.
Regrettably, the strong support within Cameroon for such programmes was not always matched by comparable international solidarity. К сожалению, мощной поддержке таких программ в Камеруне не всегда отвечает сопоставимая международная солидарность.
OHCHR organized a regional workshop on a human rights approach to the budget process in Cameroon in December 2011. В декабре 2011 года УВКПЧ организовало в Камеруне региональный семинар по правозащитному подходу к подготовке и рассмотрению бюджета.
Professional training was encouraged and new courses were being designed to meet Cameroon's needs. В Камеруне поощряется профессиональная подготовка и разрабатываются новые курсы, нацеленные на удовлетворение потребностей страны.
By 2017, Cameroon's social protection system would be modernized. К 2017 году в Камеруне будет завершена модернизация системы социальной защиты населения.
Such is the case of a number of Peulh herdsmen who have temporarily settled in Cameroon. Так дело обстоит с многочисленными скотоводами фульбе, которые временно обосновались в Камеруне.
In order to prevent these weapons from being sold in Cameroon, the movement of such persons within the country is monitored. В целях недопущения продажи такого оружия в Камеруне государство контролирует его оборот на национальной территории.
Their movement in the national territory is monitored to prevent them from selling their weapons in Cameroon. Для того чтобы предотвратить продажу оружия в Камеруне, осуществляется надзор за его обращением на национальной территории.
The education system of Cameroon has two sectors: one formal and the other informal. Система образования в Камеруне включает две составляющие: формальное образование и неформальное образование.
National sectoral studies have been concluded in Indonesia, Madagascar, Senegal and Cameroon, as well as for Andean countries. Были завершены национальные секторальные исследования в Индонезии, на Мадагаскаре, в Сенегале и Камеруне, а также по андским странам.
The meeting enabled them to identify avenues of collaboration on human rights and democracy issues in Cameroon. Эта встреча позволила участникам наметить пути сотрудничества в области прав человека и демократии в Камеруне.
In Cameroon, a grantee will address violence against girls in schools. В Камеруне один субсидиант будет заниматься решением проблем насилия в отношении девочек в школах.
The right to health is a fundamental right recognized by Cameroon. Право на здоровье является одним из основных признаваемых в Камеруне прав.
UNICEF Cameroon hopes to grant financial support to ensure the participation of one representative of the Baka Pygmies in the session. Отделение ЮНИСЕФ в Камеруне надеется предоставить финансовую поддержку для обеспечения участия в сессии одного представителя племени бака-пигмеев.
In the context of ongoing country-level programmes, a series of activities are foreseen in Bangladesh, Cambodia, Cameroon, Peru and Nepal. В рамках реализуемых на страновом уровне программ планируется провести ряд мероприятий в Бангладеш, Камбодже, Камеруне, Перу и Непале.
In Cameroon, therapeutic feeding centres contributed to a significant reduction in malnutrition rates among refugees and host communities. В Камеруне центры лечебного питания способствовали существенному снижению показателей недоедания среди беженцев и населения принимающих общин.
It will also help to educate law enforcement on the elements of trafficking and strategies for combating the phenomenon in Cameroon. Руководство будет также способствовать ознакомлению представителей правоохранительных органов с элементами торговли и стратегиями по борьбе с этим явлением в Камеруне.
United Nations agencies in Cameroon have formulated a joint programme for humanitarian assistance and community-based development in the Lake Chad area. Учреждения Организации Объединенных Наций в Камеруне разработали совместную программу гуманитарной помощи и общинного развития в районе озера Чад.
Within the framework of adjustments to rationalize the field structure, country offices in Cameroon and China had been upgraded to regional offices. В ходе рационализации структуры на местах страновым отделениям в Камеруне и Китае был придан статус региональных отделений.
The studies from Cambodia and Cameroon, for example, were based on in-depth consultations with a number of indigenous communities. Исследования в Камбодже и Камеруне, например, проводились на основе серьезных консультаций с целым рядом общин коренного населения.
In follow-up to this work, a national workshop was held in Cameroon from 15 to 17 June 2005. Одним из результатов этой работы стало проведение в Камеруне национального семинара в период с 15 по 17 июня 2005 года.
Micro case studies are currently being undertaken in Bolivia, Cambodia, Cameroon, Guatemala and Nepal. В настоящее время микроисследования проводятся в Боливии, Камбодже, Камеруне, Гватемале и Непале.
The third promotion of the programme for Cameroon is underway with twenty-three participants. В Камеруне в настоящее время проходит обучение третий набор в составе 23 слушателей.
Similar national retreats are planned in Mauritania, Cameroon and Zambia in June 2006. Аналогичные выездные семинары планируется провести в июне 2006 года в Мавритании, Камеруне и Замбии.