Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруне

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруне"

Примеры: Cameroon - Камеруне
GIS is currently used mostly in programmes in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Mali and Nigeria. В настоящее время СГИ используется главным образом в рамках программ в Бенине, Буркина-Фасо, Камеруне, Мали и Нигерии.
Privatization measures were introduced in Cameroon, Ghana, Kenya and Tunisia. Приватизационные меры были приняты в Гане, Камеруне, Кении и Тунисе.
The System is currently being tested in Cameroon, Ecuador and Indonesia. Эта система испытывается в настоящее время в Индонезии, Камеруне и Эквадоре.
In Kenya and Cameroon it employs 30,000 people, and in Ivory Coast, some 90,000. В Кении и в Камеруне в этом секторе занято 30000 человек, а в Кот-д'Ивуаре - примерно 90000.
In Cameroon, technical assistance was provided to a nationally executed project in environment management. В Камеруне была оказана техническая помощь осуществляемому на национальном уровне проекту в области рационального природопользования.
The Committee welcomed the climate of peace and stability prevailing after the various electoral exercises held in Cameroon. Комитет с удовлетворением отметил обстановку мира и стабильности, сложившуюся в Камеруне после проведения различных предвыборных консультаций.
He did not believe, for example, that restrictions on freedom of the press in Cameroon were at all racially motivated. Например, он не считает, что ограничения свободы прессы в Камеруне продиктованы расовыми соображениями.
The ethnic and political problems facing Cameroon were more acute and complex than those being experienced by Niger. Этнические и политические проблемы, стоящие в Камеруне, носят более острый и сложный характер, чем в Нигере.
The methodology has been successfully applied in Burundi, Cameroon, Mali, Mauritius and Senegal. Указанная методология успешно применяется в Бурунди, Камеруне, Мали, Маврикии и Сенегале.
In Cameroon, it's even worse. В Камеруне дела обстоят еще хуже.
The Committee is concerned about the inadequacy of family planning policies and programmes in Cameroon, which have failed to reduce infant and maternal mortality. Комитет озабочен неадекватным характером политики и программ планирования семьи в Камеруне, которые не способствовали сокращению младенческой и материнской смертности.
The Committee notes with deep concern that there is no legislation in Cameroon which provides for free primary education. Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что в Камеруне отсутствует законодательство, предусматривающее бесплатное начальное образование.
National focal points have been designated in Cameroon, Mauritius and South Africa, where the majority of initiatives have focused on public awareness campaigns. Национальные координаторы были назначены в Камеруне, Маврикии и Южной Африке, где большинство инициатив связано с кампаниями просвещения общественности.
The Committee also noted the success of the recent elections in Cameroon. Комитет отметил также прогресс в ходе недавних консультаций по вопросам выборов в Камеруне.
Two orders for transfer and provisional detention of suspects in Cameroon were issued in 1997. В 1997 году были направлены два ордера на передачу и временное задержание подозреваемых в Камеруне.
In Africa, stations will be established in Cameroon, Malawi and Cape Verde. Что касается Африки, то такие радиостанции будут созданы в Камеруне, Малави и Кабо-Верде.
Cameroon prohibits and punishes all acts and practices by individuals, groups or organizations which result in discrimination. В Камеруне запрещены и подлежат наказанию любые ведущие к дискриминации деяния и практика со стороны частных лиц, групп или организаций.
Management training institutions in Cameroon, Senegal and Tanzania are sharing gender training skills. Учреждения по подготовке управленческих кадров в Камеруне, Сенегале и Танзании обмениваются опытом обучения по гендерной проблематике.
Cameroon's Centre on Environmental Information and Documentation is responsible for disseminating and creating awareness-raising among the population. В Камеруне за повышение уровня осведомленности населения и за распространение информации отвечает Центр по экологической информации и документации.
Cameroon has increased its usage of solar energy, particularly in the rural areas. Масштабы использования энергии солнца расширяются в Камеруне, особенно в сельских районах.
Work is under way to host a conference in Cameroon in 2003 as a preliminary step to implementing the project. В рамках подготовки к осуществлению проекта проводится работа по организации в 2003 году конференции в Камеруне.
During the past three years, training workshops have been organized in Benin, Cameroon, New Zealand and Palau. За последние три года были проведены учебные практикумы в Бенине, Камеруне, Новой Зеландии и Палау.
A large number of activities are reported, in particular by Cameroon. По сообщениям, значительное число мероприятий проводится, в частности, в Камеруне.
She hoped that a regional counsellor for central Africa would soon be appointed and stationed in Cameroon. Она выражает надежду, что в скором времени в Камеруне будет назначен и размещен региональный советник по Центральной Африке.
Workshops were held in Cameroon, Chad, Gabon, Madagascar, Rwanda, the Sudan, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Семинары прошли в Габоне, Камеруне, Мадагаскаре, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Судане, Тунисе и Чаде.