Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построили

Примеры в контексте "Built - Построили"

Примеры: Built - Построили
We're supposed to accept that the people who built the pyramids did not have the wheel, did not have the pulley, did not have iron. Мы, по определению, принимаем то, что люди, которые построили пирамиды не имели колеса, не имел шкива, не имели железных инструментов.
As the two Flashes push Zoom back through time to the present, they see that the Justice League, the Justice Society, and the Outsiders have built a device specifically for Thawne. Вдвоём Флэши отправили Зума обратно в настоящее время и обнаружили, что Лига Справедливости, Общество Справедливости (Justice Society) и Отщепенцы (Outsiders) построили для Тоуна специальное устройство.
In the period of 1 November 1999 until 1 June 2000 the old hotel Obzor was demolished and on its place a new one was built, offering 519 beds, A-la-cart restaurant and outdoor swimming pool between the two hotels. до 1 июня 2000г. старый отель "Обзор" был разрушен, и на его месте построили новый, который предлагает 519 мест, а-ла-карт ресторан и открытый бассейн между двумя отелями.
terraces, night club, indoor swimming pool. In 2002 an outdoor swimming pool was built next to Obzor Beach hotel and the Balneotherapy center was modernly equipped. В 2002 г. построили открытый бассейн близ отеля "Обзор" и был оборудован Бальнеологический центр.
So, you're going to race us in a hovercraft, with a fraction of the power, anyway, of the one we built, plus, with controls you don't understand, and the instructions are in Russian which you don't speak. Значит, ты будешь соревноваться с нами на судне на воздушной подушке, имеющим лишь крупицу мощности того, который построили мы, плюс, с непонятным управлением, и инструкциями на русском, на котором ты не говоришь.
And it's pretty much the last time that not only TV crews, but me and the people who built it will be able to go down because once it starts operating, the whole area becomes a radiation area, it becomes mildly radioactive. И мы в последний раз сможем спуститься сюда, ведь потом не только репортёры, но даже я и люди, которые это построили, не смогут сюда попасть, потому что как только это заработает, вся площадка станет радиоактивной, хотя совсем немного.
And that feeling also led me to a pilgrimage of sorts, to go literally to the ends of the earth to see telescopes, detectors, instruments that people are building, or have built, in order to probe the cosmos in greater and greater detail. И также это чувство подтолкнуло меня к некоему паломничеству: пойти буквально на край земли, чтобы увидеть телескопы, детекторы, приборы, которые люди строят или построили для того, чтобы зондировать космос всё более и более подробно.
Here's an actual micrograph of the molecule we built using these processes, actually just using yeast mechanisms with the right design of the pieces we put them in; Вот реальная микрофотография молекулы, которую мы построили, используя эти процессы - в сущности, используя механизм одноклеточных грибов с правильно построенными кусочками, которые мы туда помещаем.
Actually how pénzbõl too was being built is it a school? "А на какие деньги школу построили вы в курсе?"
in the middle of nowhere, expecting there to be a place called Agloe - someone built a place called Agloe, New York. они рассчитывали найти там городок под названием Агло; и так случилось, что его таки построили - Агло, штат Нью-Йорк.
The brothers built a copy of the Lenoir engine and applied for a patent in January 1861 for a liquid fueled engine based on the Lenoir (Gas) engine with the Prussian Ministry of Commerce, but it was rejected. Познакомившись с двигателем Ленуара, осенью 1860 года выдающийся немецкий конструктор Николаус Аугуст Отто с братом построили копию газового двигателя Ленуара и в январе 1861 года подали заявку на патент на двигатель с жидким топливом на основе газового двигателя Ленуара в Министерство коммерции Пруссии, но заявка была отклонена.
'To this end, they built themselves 'a stupendous super-computer called Deep Thought 'that was so amazingly intelligent 'that even before its data banks had been connected up, 'it started from first principles with: В результате они построили себе охрененный супер-компьютер и назвали его Глубокомысленный, который получился настолько офигенно разумным, что еще до того, как подсоединили его основные банки данных, он начал с тезиса: "Я мыслю, следовательно, существую"
They have built mosques and mausoleums which they have made into places of pilgrimage and where they engage in polytheistic practices involving sacrifices and entreaties.' Они построили мечети и мавзолеи, превратив в места паломничества, в которых практикуется многобожие, характеризующееся жертвоприношениями и заклинаниями .
Built the tunnels to survive. Построили туннели, чтобы выжить.
WE'VE BUILT A CHAPEL THERE TOO. Ещё мы там построили часовню.
We've built a Sukkot. Мы построили Суккот . ( Суккот - ритуальный шалаш.)
We even built a theater there - 3D movie. Мы даже построили 3D-кинотеатр.
Disney came over and built Euro Disney. У нас построили Диснейленд.
I can't believe you built it yourself. Вы сами это построили?
We've built a total of ten Gus robots. Всего мы построили 10 Гасов.
YOU'VE ACTUALLY BUILT THE BLOODY THING. Невероятно! Вы её построили!