| They just built a new shopping mall in my neighborhood. | Недавно недалеко от нашего дома построили большой торговый центр. |
| They didn't just launch it from here, drone was built here. | Они не просто запустили дрон отсюда, дрон здесь построили. |
| The people built this to remember Robin Hood. | Люди построили это в память о Робин Гуде. |
| We built them to make our lives easier, but they rebelled. | Мы построили их, чтобы облегчить свою жизнь, но они восстали. |
| They built a lazy Susan for your nuclear car. | Да они построили выдвижную систему для твоей ядерной тачки. |
| And then... we'll come back to the little nest that we've built for ourselves. | А затем... мы вернёмся в наше гнёздышко, которое построили для себя. |
| It is built specifically to be used in countries where there are no roads. | Его специально построили для стран, где нет дорог. |
| Alex, your great-uncle Warren and Aunt Lillian built this back in the '20s. | Алекс, твой двоюродный дед Уоррен и тетя Лилиан построили это в 20-х годах. |
| That's 'cause they just built it two years ago. | Это потому что его построили всего два года назад. |
| The Targaryens built this city to withstand a siege and to provide escape if necessary. | Таргариены построили этот город так, чтобы он выдержал осаду и дал возможность сбежать, если понадобится. |
| Harrenhal was built to withstand an attack from the land. | Харренхол построили так, чтобы его нельзя было взять с суши. |
| They built the little dirt track down there in 1947. | Они здесь построили маленькую грунтовую трассу в 1947 году. |
| We built this from PINN's core. | Мы построили это из ядра Пинн. |
| They really have built a really fantastic empire of evening wear. | Они построили настоящую Империю вечерних нарядов. |
| The Inca people, they built it about 500 years ago. | Люди Инка, они построили это около 500 лет назад. |
| They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto. | Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто. |
| Trip and Fitz built it for me. | Трип и Фитц построили его для меня. |
| People have been debating that since they built the first jail. | Люди спорят по этому вопросу с тех пор, как построили первую тюрьму. |
| They built this place when the shell was lowered down from orbit. | Они построили это место, когда оболочка была спущена с орбиты. |
| They built an empire with Human slaves, mining gas for food. | Они построили империю и используют людей как рабов для производства выхлопных газов. |
| Okay, trust me, these aliens built a planet from scratch and can just throw a shuttle between galaxies. | Слушай, поверь мне, эти инопланетяне построили планету с нуля и способны перебрасывать шаттл между галактиками. |
| Too bad they built it on a fault. | К сожалению его построили на разломе. |
| And built a wall lined with landmines with the help of the United States. | И построили стену, усеянную минами с помощью американцев. |
| The military built this to test bomb blasts. | Военные построили эту штуку для испытательных взрывов. |
| Ever since they built that new connector, barely anyone uses that highway anymore. | С тех пор, как построили новую развязку, то шоссе почти никто не использует. |