The first winter, they lived in a three-sided log cabin they built. |
Через несколько месяцев кришнаиты построили трёхкомнатный барак, в котором и поселились. |
Here, many ancient European style buildings built by British and French settlements displays the island's rich history dating back to the early 20th century. |
В начале 20 века англичане и французы построили здесь множество зданий в старинном европейском стиле. Эти архитектурные памятники свидетельствуют о богатой истории острова. |
And they built a new world in their own image as promised by the sacred words, and spoke of the beast with their children. |
И построили они новый мир, как было провозвещано в священном тексте, и говорили о звере с детьми своими. |
In 1960 a water tower and two water-pumps were built in the village (before water was taken from the river Ushna, there were wells). |
В 1960 году в деревне построили водонапорную башню и две колонки (раньше воду возили с реки Ушны, поскольку не было колодцев). |
This really is-is the key diagram of the manna machine, as we built it up from the texts. |
Это действительно есть-есть принципиальная схема манна машины, поскольку мы построили ее точно по тексту описания. |
Here, the brothers built a chemical-pharmaceutical plant, which drew up the birch tar and wood vinegar. |
Здесь братья построили химико-аптекарский завод, на котором вырабатывали берёзовый дёготь, древесный уксус, синьку. |
They built a longhouse at Pulau Kerto, an island at the bend of Rajang River opposite Sibu near the Rajang and Igan rivers. |
Они построили длинный дом Пулау Керто, который находился на острове в излучине Раджанга, недалеко от места слияния рек Раджанг и Иган. |
The Soviets built a road and tunnel through the Salang pass in 1964, connecting northern and eastern Afghanistan. |
Советские специалисты построили Шоссе Герат-Кандагар, дороги из туннеля через Саланг в 1964 году, соединяющие Северный и Южный Афганистан. |
The cove was owned by Greeks, the Genoese and the Turks, who built a fortress Sudzhuk-Calais there. |
Бухтой в древности по очереди владели греки, генуэзцы, турки, которые построили на этом месте крепость Суджук-кале. |
Their fleet of workboats included 41 skipjacks, 10 schooners and 36 bugeyes, some of which were built on the island. |
Жителям Холланда принадлежали 10 шхун, 36 буги и 41 скипджека, некоторые из них построили прямо на острове. |
And this might have worked in Berlin, but we built it in Houston, and the windows are all closed. |
В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей: все окна были закрыты. |
If I'm committed to you, the girls and the life we built together... |
И жизни, которую мы построили вместе, ответом будет звучное "да". |
So they built the buildings and then they waited a few months for the paths to form. |
В данном случае проектировщики знали это, поэтому построили здания, а затем пару месяцев подождали, пока сформируются тропинки. |
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there. |
Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте. |
This is where they built the St. Simon Monastery, a 10,000-seat cave church that they carved into the mountain itself. |
Там они построили монастырь Святого Симона, церковь в пещере на 10000 мест, которую выдолбили в горé сами. |
You can see why I was ready to commit suicide when this one was built. |
Теперь вы понимаете, почему я чуть не покончил с собой, когда её построили. |
We built 50 units to do that as a monitoring test for the durability and moisture and termites, so on. |
Мы построили 50 блоков для проведения контрольного испытания на прочность, влагозащиту, защиту от насекомых и так далее. |
In 1993, after they had built temporary dwellings in the village of Cabiny, the dwellings were torn down by non-Romany residents. |
В 1993 году эти семьи построили временное жилье в деревне Кабины, но оно было разрушено населением, не относящимся к народности рома. |
In Fort Liberté, MINUSTAH troops built a new well and a water pump system for the community. |
В Фор-Либерте военнослужащие из состава МООНСГ пробурили скважину и построили водонасосную систему для местной общины. |
Love is overrated, and built on very shaky ground, whereas an affair with a wardrobe... it's solid and it lasts forever. |
Любовь явно переоценили и построили на очень непрочном фундаменте, в то время как гардероб... это основательно и навсегда. |
And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand. |
И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную. |
In the late 19th century the Austrians built an enormous fortress complex here, Europe's third largest (after Antwerp and Verdun), whose remains can still be seen today. |
В конце XIX в. австрийцы построили в Пшемысле мощную крепость, третью по величине в Европе, следы которой сохранились до нынешнего времени. Сегодня на всем континенте подобных историко-архитектурных объектов, кроме крепостей в Антверпене и Вердене, уже не найти. |
As Dutch-British tensions increased in 1611 the Dutch built the larger and more strategic Fort Belgica above Fort Nassau. |
Голландско-британское противостояние возрастало, в связи с чем голландцы в 1611 году построили более крупный и стратегически важный форт Бельгика, расположив его выше форта Нассау. |
A metres-wide, highly detailed miniature model was also built for him, which was destroyed during an Allied bombardment in Berlin in 1945. |
Для него также построили в Берлине очень подробную миниатюрную модель проектируемого города (утрачена во время союзных бомбардировок в 1945 году). |
Theorists such as Gunther Kress and Theo van Leeuwen have built on Halliday's framework by providing new "grammars" for other semiotic modes. |
Основываясь на трудах Холлидея, теоретики, такие как Гюнтер Кресс и Тео ван Лиувен, построили новые «грамматики» для других семиотических систем. |