Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построили

Примеры в контексте "Built - Построили"

Примеры: Built - Построили
The engines in those ships were built by the OPA operatives working for Fred Johnson. Двигатели этих кораблей построили агенты СВП, которые работают на Фреда Джонсона.
We built that shrine for the little one. Мы построили эту святыню для неё.
The kind crazy movie people built in the crazy twenties. Какие-то сумасшедшие люди, построили её еще в двадцатых годах.
They built three ships, including the Stromos, but it wasn't enough. Они построили три судна, включая Стромос. Но этого было недостаточно.
When the day came to unveil the bridge, They had built their side too low. А когда пришел день открытия моста, оказалось, что они построили свое сторону слишком низко.
They built this place long before the war. Еврондцы построили это место задолго до начала войны.
In any case, facing certain destruction, they built the time machine. В любом случае, столкнувшись с уничтожением, они построили машину времени.
We have built our education systems on the model of fast food. Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания.
We built our highway system in response to that. В ответ на это мы построили сеть автомобильных дорог.
Going out to the lake, you can see all those new buildings we built. По пути к озеру можно увидеть все новые здания, которые мы построили.
From what I understand, it was built for the Witness's return... Как я понимаю, его построили для возвращения Очевидца...
You and I worked so hard together and finally built our own house. Мы упорно работали, и наконец построили собственный дом.
When they heard about the plague, they built a wall around the town. Когда они узнали о чуме, то построили стену вокруг города.
They built ovens for people in our names. Они построили печи для людей от нашего имени.
Then they built a wall around this when I was 18 years old. А когда мне исполнилось 18, они вокруг построили стену.
Furthermore, the Abkhaz have built defensive structures in the security zone. Кроме того, абхазцы построили оборонительные сооружения в зоне безопасности.
Donors have trained police and prosecutors and built courts and detention centers. Дарители обучили полицию и прокуроров и построили суды и центры для предварительного задержания.
The Nepalese can be proud of the peace that they have built. Непальцы могут гордиться тем миром, который они построили.
It is on the basis of the views of our compatriots that we have built the new El Salvador. Именно на основе учета мнений наших соотечественников мы построили новый Сальвадор.
This was built in six months. Это здание построили за 6 месяцев.
In response, the Ethiopians built additional bunkers 200 metres closer to the southern boundary of the Temporary Security Zone. В ответ на это эфиопы построили дополнительные блиндажи на 200 метров ближе к южной границе временной зоны безопасности.
One project, for example, was to rehabilitate two hydropower plants that we had built over 50 years ago. Один проект, например, состоял в восстановлении гидроэлектростанций, которые мы построили 50 лет тому назад.
They have built a parallel system, and they substantially obstruct refugee return, both publicly and behind the scenes. Они построили некую параллельную систему и в значительной степени препятствуют возвращению беженцев - как публично, так и за кулисами.
They built their fragile house of peace on a foundation of coal and steel. Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали.
Most Japanese, mostly among the old generation, are satisfied with the kind of society they have built. Большинство японцев, в основном представители старого поколения, удовлетворены тем типом общества, которое они построили.