| The engines in those ships were built by the OPA operatives working for Fred Johnson. | Двигатели этих кораблей построили агенты СВП, которые работают на Фреда Джонсона. |
| We built that shrine for the little one. | Мы построили эту святыню для неё. |
| The kind crazy movie people built in the crazy twenties. | Какие-то сумасшедшие люди, построили её еще в двадцатых годах. |
| They built three ships, including the Stromos, but it wasn't enough. | Они построили три судна, включая Стромос. Но этого было недостаточно. |
| When the day came to unveil the bridge, They had built their side too low. | А когда пришел день открытия моста, оказалось, что они построили свое сторону слишком низко. |
| They built this place long before the war. | Еврондцы построили это место задолго до начала войны. |
| In any case, facing certain destruction, they built the time machine. | В любом случае, столкнувшись с уничтожением, они построили машину времени. |
| We have built our education systems on the model of fast food. | Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания. |
| We built our highway system in response to that. | В ответ на это мы построили сеть автомобильных дорог. |
| Going out to the lake, you can see all those new buildings we built. | По пути к озеру можно увидеть все новые здания, которые мы построили. |
| From what I understand, it was built for the Witness's return... | Как я понимаю, его построили для возвращения Очевидца... |
| You and I worked so hard together and finally built our own house. | Мы упорно работали, и наконец построили собственный дом. |
| When they heard about the plague, they built a wall around the town. | Когда они узнали о чуме, то построили стену вокруг города. |
| They built ovens for people in our names. | Они построили печи для людей от нашего имени. |
| Then they built a wall around this when I was 18 years old. | А когда мне исполнилось 18, они вокруг построили стену. |
| Furthermore, the Abkhaz have built defensive structures in the security zone. | Кроме того, абхазцы построили оборонительные сооружения в зоне безопасности. |
| Donors have trained police and prosecutors and built courts and detention centers. | Дарители обучили полицию и прокуроров и построили суды и центры для предварительного задержания. |
| The Nepalese can be proud of the peace that they have built. | Непальцы могут гордиться тем миром, который они построили. |
| It is on the basis of the views of our compatriots that we have built the new El Salvador. | Именно на основе учета мнений наших соотечественников мы построили новый Сальвадор. |
| This was built in six months. | Это здание построили за 6 месяцев. |
| In response, the Ethiopians built additional bunkers 200 metres closer to the southern boundary of the Temporary Security Zone. | В ответ на это эфиопы построили дополнительные блиндажи на 200 метров ближе к южной границе временной зоны безопасности. |
| One project, for example, was to rehabilitate two hydropower plants that we had built over 50 years ago. | Один проект, например, состоял в восстановлении гидроэлектростанций, которые мы построили 50 лет тому назад. |
| They have built a parallel system, and they substantially obstruct refugee return, both publicly and behind the scenes. | Они построили некую параллельную систему и в значительной степени препятствуют возвращению беженцев - как публично, так и за кулисами. |
| They built their fragile house of peace on a foundation of coal and steel. | Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали. |
| Most Japanese, mostly among the old generation, are satisfied with the kind of society they have built. | Большинство японцев, в основном представители старого поколения, удовлетворены тем типом общества, которое они построили. |