Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построили

Примеры в контексте "Built - Построили"

Примеры: Built - Построили
Was it built by Coldfire Construction? Его построили Колдфаер Констракшн? -Да.
Did the people who built this elevator know your secret, too? А люди, которые лифт этот построили, знают твой секрет?
No. Something tells me this is not the same people who built a spaceship capable of travelling across the universe. Нет... что-то говорит мне, что это не совсем те люди, что построили космический корабль, способный путешествовать через вселенную.
The gimmick is they built it on a slant, and the waiters all wear socks. Прикол в том, что они построили его под наклоном и все официанты там ходят в носках.
They came over here from Italy and they built this place. Резчики по камню, они приехали сюда из Италии - и построили эту церковь
Well, we built this place in '75, and... lived here a couple of years, and then the sky lit up again. Мы построили это место в 75-ом и... прожили здесь пару лет, а потом произошла очередная вспышка в небе.
I was happy with the life we built together, what I thought would be our future. Я был счастлив той жизни, что мы с тобой построили, тем, что, я думал, будет нашим будущим.
I think, in terms of distance, you may well be right - that they probably built the longest straight roads... Про расстояния ты, возможно, прав, они построили самые длинные прямые дороги.
They even built a maze out of newspapers in there that only they knew how to get through. Они даже построили там лабиринт из газет правильный проход в котором знали только они.
BG: Because we built this thing together from the beginning, it's this great partnership. БГ: Так как мы это построили вместе с самого начала, наше партнёрство весьма велико.
We needed to take what we had built and create a platform out of it so that it could be used elsewhere in the world. Нам нужно было взять то, что мы построили и создать из этого платформу, так, чтобы она могла быть использована в других местах в мире.
When was the astrodome built, Jeremy? Джереми, когда построили звездный купол?
This sickness... this virus and this wall we built to stop it... has changed people. Эта болезнь... эта стена, которую мы построили, чтобы остановить вирус... изменила людей.
You know my mother and I built a church? Ты знаешь, что мы с мамой построили церковь?
I was built to predict people, but to predict them, you have to truly understand them. Меня построили предугадывать людей, Но чтобы их предугадывать, надо их по-настоящему понимать.
Near the end of the last century when it was being built, so many of the great artists, they lived here. В конце прошлого века, когда его построили, здесь жило много великих художников.
They built this ceremonial calendar so that the sun's rays would penetrate a window and enter a particular niche on this day alone. Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день.
We built this together, we fought for this, we-we defended this. Мы построили это вместе, сражались за это, отстаивали.
Neither could the humans that built this temple, and neither can you. И те люди, что построили храм, тоже не могли, да и вы не можете.
You built this, Mr. Cochrane? Yes. Вы сами дом построили, мистер Кокран?
It was built on the site of the very first sector of the wall that was pulled down. Дом построили на месте первого сектора стены, которую обрушили.
You built a skyscraper just to reach a spatial disturbance? Вы построили небоскрёб, только чтобы добраться до помех в пространстве?
Well, seeing as my family and I lived here, built the place, in fact... Да. Видишь ли, я и моя семья Жили здесь, построили это место, вообще-то...
You've built this system out of food and string and staples? Вы построили систему из еды, ниток и скрепок?
Was this place built in the past or the future. Это место построили в прошлом или будущем?