| And it's the size of this telescope, the fact that we've built it over the entire desert that gives us a better resolution than Parkes. | Вот такой размер у телескопа, мы построили его почти на всю пустыню, чтобы получить разрешение лучшего качества. |
| With generous support from America, we built a robust community of democracies, whose economic wealth and political liberty helped us stand firm in the face of tyranny. | Пользуясь щедрой поддержкой Америки, мы построили прочное сообщество демократий, экономическое здоровье и политическая свобода которых помогли нам выстоять перед лицом тирании. |
| But they had built their economies on borrowed money - chiefly from America - in the second half of the 1920's. | Они построили свои экономики на заемных средствах - главным образом из США - во второй половине 1920-х годов. |
| When built, there was a cafeteria in its basement. | Когда он вырос, для него построили во дворе клетку. |
| And we and others have built a few prototypes around the world now, and some really interesting lessons here. | Мы и наши единомышленники построили несколько прототипов по всему миру, и вот несколько действительно интересных уроков. |
| I mean now we're hoping we start to see it; they've already built City Hall, attracted two hotels. | Я имею в виду, мы сейчас надеемся, что мы начнём это видеть; они уже построили здание мэрии, привлекли двух гостиничных операторов. |
| We built the bright new reception hall that made people, Tirana citizens, think they had traveled abroad when they entered to make their requests. | Мы построили новый яркий вестибюль, который заставлял людей, горожан Тираны, думать, что они оказались в другой стране, когда они входили туда со своими просьбами и вопросами. |
| So, we built a terrain that had obstacles three times the hip height of the animals that we're looking at. | Для этого мы построили полигон, на котором были установлены препятствия высотой в три бедра животных, которых мы исследовали. |
| And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand. | И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную. |
| Over the past five years together, we have built over 50 unique structures, most of them in Bali. | За последние 5 лет, что мы вместе, мы построили более 50 уникальных зданий, большинство из которых на Бали. |
| They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river. | Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку. |
| It is the story of a world that understands that no difference or division is worth destroying all that we have built. | Это история о мире, который понимает, что никакие различия или разделения не стоят уничтожения всего, что мы построили. |
| Dr. Spergel: Penzias and Wilson were really good radio astronomers, so they built a really nice telescope. | Пензиас и Уилсон были по-настоящему хорошими радиоастрономами, и поэтому они построили по-настоящему хороший телескоп. |
| Well, I know it's not the Hoover Dam, that was built by the Pilgrims. | Да я знаю, что это не плотина Гувера, ту построили первые колонисты. |
| In the town of Navoi, the Seventh Day Adventists are reported to have built a church which the authorities are refusing to register. | В городе Навои адвентисты седьмого дня построили молельный дом, который власти, по сообщениям, отказались зарегистрировать. |
| I am surprise you have built a pedalo! | Хорошо, что вы построили водный велосипед. |
| The Croats built the fortress near a devastated Roman settlement (Latin: Tignino castro), soon after they settled in the area. | Хорваты построили крепость возле разрушенного древнеримского поселения (лат: Tignino castro) вскоре после того, как они поселились в этом районе. |
| Was it not built on the proceeds of their mines? | Вроде его построили на доход от шахт? |
| walkway, you'll see a rudimentary altar built by the Crusaders. | пропасти ты увидишь примитивный алтарь, который построили крестоносцы. |
| Halbeck and McGrath built a second rail line? | Халбек и МакГрат построили второй путь? |
| And underneath the veranda of the house you and she built lies the body of Julie Matlock. | И под верандой дома, который вы с ней построили, лежит тело Джули Мэтлок. |
| We built one wall, and then... and then it just fell down. | Мы построили одну стену, и она просто упала. |
| The People of the Light built a great city in this crater | "Люди Света построили большой город в этом кратере," |
| It's still a work in progress, but Rome wasn't built in a day. | Все еще работаем, но Рим тоже не за один день построили. |
| They built all of this because of your words you wrote. | Они это построили только потому, что ты им все это написала. |