| These clones built an underground shrine to Shredder, and that is when Tiger Claw, hunting for you Turtles, found them. | Эти клоны построили подземный храм в честь Шреддера, и вот, когда Тигриный Коготь, охотился на вас, черепахи, он нашел их. |
| In recent years, settlers and natives had cleared land and built shacks on the banks of rivers - the most vulnerable places in the event of an avalanche. | В последние годы поселенцы и местное население расчистили землю и построили лачуги на берегах рек - самых уязвимых местах в случае лавины. |
| If they couldn't have what we built, they were going to pound it back into dust. | Они не могли наложить лапу на то, что мы построили, и хотели снова растереть это в пыль. |
| Did you built everything with your own hands here? | Неужели вы тут сами всё построили? |
| So your people built the "Stromos". | Значит вы те люди которые построили Стромос? |
| What do you mean they built a wall? | Что значит - они построили стену? |
| We've already built a swing set in our backyard and a tree house in the front. | Мы уже построили качели на заднем дворе и домик на дереве. |
| I mean, look at the set we built with the smiley-face earth and some green things. | Посмотри, что мы тут построили: улыбающаяся Земля и всякая зелень. |
| When the people found out what it could do, they built the church on top of it. | Когда люди узнали на что она способна, то построили над ней церковь. |
| So if that vote goes the wrong way, then... everything you've built is gone. | И если голосование пойдёт не так, всё, что вы построили, пропадёт. |
| But we built the Roman Empire. | "Но мы построили Римскую Империю" |
| The first arrivals in the cities invaded empty lots and farm land and built rudimentary structures; today these areas constitute vast shantytowns, constantly expanding to accommodate new arrivals. | Первые мигранты, прибывшие в города, заняли пустые участки и сельскохозяйственные земли и построили на них примитивные сооружения; на сегодняшний день эти районы превратились в огромные трущобы, постоянно расширяющиеся, чтобы вместить в себя новых мигрантов. |
| Residents also complained that settlers had seized 108 dunums of farm land owned by one of the families and had built various structures on it. | Жители также жаловались на то, что поселенцы захватили 108 дунамов сельскохозяйственных угодий, принадлежавших одной из семей, и построили на ней ряд сооружений. |
| As of 1 February 1997, United Nations troops had built or restored 38 bridges and demined 4,505 kilometres of road. | По состоянию на 1 февраля 1997 года военнослужащие Организации Объединенных Наций построили или отремонтировали 38 мостов и разминировали 4505 километров дорог. |
| The rock on which we have built. | Скала, на которой мы построили то, что называется: |
| China's rulers see the Olympics as a stage for demonstrating to the world the exceptional vitality of the country they have built over the past three decades. | Правители Китая рассматривают Олимпийские Игры в качестве сцены для того, чтобы продемонстрировать миру исключительную жизнеспособность страны, которую они построили за последние три десятилетия. |
| As a result of the Fund's activities in 1998, a total of 404 young families built themselves somewhere to live. | Благодаря деятельности фонда в 1998 г. первые 404 молодые семьи построили себе жилье. |
| In July, they built a road through the middle of the protected forest, which concerned many people because the forest was then threatened. | В июле они построили дорогу, проходящую посередине охраняемого леса, что вызвало у многих людей беспокойство из-за возможной угрозы лесу. |
| During the 30-year struggle for national independence, all nine Eritrean nationalities with different faiths, languages and cultures were united as one and built a secular State. | В течение 30-летнего периода борьбы за национальную независимость все девять эритрейских национальных групп, придерживающихся различных верований, языков и культуры, были объединены в одну общность и построили светское государство. |
| We have built 4,000 school buildings in the past nine years and plan to build 2,900 more by the end of 2013. | За последние девять лет мы построили 4000 школьных зданий и до конца 2013 года планируем возвести еще 2900. |
| In time, I fear he will negotiate with my father, unraveling all you and I have built. | Я боюсь, что со временем он станет вести переговоры с моим отцом, разрушая всё, что ты и я построили. |
| Subscribers to ancient alien theory do not believe extraterrestrials built these amazing monuments, but instead provided some type of technological know-how or tools to our ancestors. | Интересующиеся древней инопланетной теорией отнюдь не полагают, что инопланетяне построили эти удивительные памятники, но вместо этого предоставляли некоторые виды технологического ноу-хау или инструменты для наших предков. |
| Some rogue witch wants a piece of the city we built, and Elijah, for reasons beyond my comprehension, insists that negotiation is our best recourse. | Какая-то ведьма-изгой, которая хочет кусок города, который мы построили, и Элайджу, по причинам вне моего понимания, настаивает на том, что переговоры - наше лучшее обращение. |
| But if you look around, you can see what we have built together, as a nation. | Но если вы оглянетесь, то увидите, что мы построили вместе, как нация. |
| They built you to do what you were told. | Тебя построили, чтобы ты делал то, что тебе велят! |