Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построили

Примеры в контексте "Built - Построили"

Примеры: Built - Построили
These clones built an underground shrine to Shredder, and that is when Tiger Claw, hunting for you Turtles, found them. Эти клоны построили подземный храм в честь Шреддера, и вот, когда Тигриный Коготь, охотился на вас, черепахи, он нашел их.
In recent years, settlers and natives had cleared land and built shacks on the banks of rivers - the most vulnerable places in the event of an avalanche. В последние годы поселенцы и местное население расчистили землю и построили лачуги на берегах рек - самых уязвимых местах в случае лавины.
If they couldn't have what we built, they were going to pound it back into dust. Они не могли наложить лапу на то, что мы построили, и хотели снова растереть это в пыль.
Did you built everything with your own hands here? Неужели вы тут сами всё построили?
So your people built the "Stromos". Значит вы те люди которые построили Стромос?
What do you mean they built a wall? Что значит - они построили стену?
We've already built a swing set in our backyard and a tree house in the front. Мы уже построили качели на заднем дворе и домик на дереве.
I mean, look at the set we built with the smiley-face earth and some green things. Посмотри, что мы тут построили: улыбающаяся Земля и всякая зелень.
When the people found out what it could do, they built the church on top of it. Когда люди узнали на что она способна, то построили над ней церковь.
So if that vote goes the wrong way, then... everything you've built is gone. И если голосование пойдёт не так, всё, что вы построили, пропадёт.
But we built the Roman Empire. "Но мы построили Римскую Империю"
The first arrivals in the cities invaded empty lots and farm land and built rudimentary structures; today these areas constitute vast shantytowns, constantly expanding to accommodate new arrivals. Первые мигранты, прибывшие в города, заняли пустые участки и сельскохозяйственные земли и построили на них примитивные сооружения; на сегодняшний день эти районы превратились в огромные трущобы, постоянно расширяющиеся, чтобы вместить в себя новых мигрантов.
Residents also complained that settlers had seized 108 dunums of farm land owned by one of the families and had built various structures on it. Жители также жаловались на то, что поселенцы захватили 108 дунамов сельскохозяйственных угодий, принадлежавших одной из семей, и построили на ней ряд сооружений.
As of 1 February 1997, United Nations troops had built or restored 38 bridges and demined 4,505 kilometres of road. По состоянию на 1 февраля 1997 года военнослужащие Организации Объединенных Наций построили или отремонтировали 38 мостов и разминировали 4505 километров дорог.
The rock on which we have built. Скала, на которой мы построили то, что называется:
China's rulers see the Olympics as a stage for demonstrating to the world the exceptional vitality of the country they have built over the past three decades. Правители Китая рассматривают Олимпийские Игры в качестве сцены для того, чтобы продемонстрировать миру исключительную жизнеспособность страны, которую они построили за последние три десятилетия.
As a result of the Fund's activities in 1998, a total of 404 young families built themselves somewhere to live. Благодаря деятельности фонда в 1998 г. первые 404 молодые семьи построили себе жилье.
In July, they built a road through the middle of the protected forest, which concerned many people because the forest was then threatened. В июле они построили дорогу, проходящую посередине охраняемого леса, что вызвало у многих людей беспокойство из-за возможной угрозы лесу.
During the 30-year struggle for national independence, all nine Eritrean nationalities with different faiths, languages and cultures were united as one and built a secular State. В течение 30-летнего периода борьбы за национальную независимость все девять эритрейских национальных групп, придерживающихся различных верований, языков и культуры, были объединены в одну общность и построили светское государство.
We have built 4,000 school buildings in the past nine years and plan to build 2,900 more by the end of 2013. За последние девять лет мы построили 4000 школьных зданий и до конца 2013 года планируем возвести еще 2900.
In time, I fear he will negotiate with my father, unraveling all you and I have built. Я боюсь, что со временем он станет вести переговоры с моим отцом, разрушая всё, что ты и я построили.
Subscribers to ancient alien theory do not believe extraterrestrials built these amazing monuments, but instead provided some type of technological know-how or tools to our ancestors. Интересующиеся древней инопланетной теорией отнюдь не полагают, что инопланетяне построили эти удивительные памятники, но вместо этого предоставляли некоторые виды технологического ноу-хау или инструменты для наших предков.
Some rogue witch wants a piece of the city we built, and Elijah, for reasons beyond my comprehension, insists that negotiation is our best recourse. Какая-то ведьма-изгой, которая хочет кусок города, который мы построили, и Элайджу, по причинам вне моего понимания, настаивает на том, что переговоры - наше лучшее обращение.
But if you look around, you can see what we have built together, as a nation. Но если вы оглянетесь, то увидите, что мы построили вместе, как нация.
They built you to do what you were told. Тебя построили, чтобы ты делал то, что тебе велят!