Since they built the 'Shame' they say. |
Говорят, это началось с тех пор, как построили "Позорище". |
It built it in the middle of a lake! |
Они построили его в центре озера. |
I think you've built what you said you would. |
По-моему, вы построили то, что обещали. |
You built an entire school for your kid, and now he's not even going to it. |
Вы построили целую школу своему сыну, а он даже не хочет в ней учиться. |
With these new battle droids we've built for you... you'll have the finest army in the galaxy. |
С этими боевыми дроидами, которых мы вам построили... у вас будет самая лучшая армия во всей галактике. |
The monks that built this place, were they from Germany by chance? |
Монахи, которые построили эту церковь, были случаем не из Германии? |
We both know that you fornicated with Jason Stackhouse in the balcony of the church that you and I built. |
Мы оба знаем, что ты блудствовала с Джейсоном Стэкхаусом в лоджии церкви, которую мы с тобой построили. |
In World War 1 from 1915 to 1918 the Germans laid about 300 km of narrow-gauge railways and built 4 saw-mills. |
Во время первой мировой войны с 1915 по 1918 год немцы проложили около 300 км узкоколейных железных дорог и построили 4 лесопильных завода. |
By the Olympiad 2008 in Beijing they built several new subway lines and reduced fare to 2 yuans ($0.3 USD). |
К олимпиаде 2008 в Пекине построили сразу несколько новых линий метро и снизили цену за проезд до 2 юаней (~8руб). |
In the years 1895-1905, a cargo embankment was built in the city with a pier, running water and electricity lighting. |
В 1895-1905 годах в городе построили грузотоварную набережную с пирсом, водопроводом, освещением электричеством. |
They sought to utilize the gold mines in the province and built access roads and forts (such as Abrud) to protect them. |
Римляне начали разработку золотых шахт в провинции и построили подъездные дороги и крепости (например, Абруд), чтобы защитить их. |
In 1928, the benches were fenced off with shields from the dicta, and then completely was built a wooden fence. |
В 1928 году скамейки были отгорожены щитами из дикты, а затем и вовсе построили деревянный сплошной забор. |
In April 1933, they built their first houses on Kfar Vitkin, in the heart of the valley. |
В апреле 1933 года они построили свои первые дома в Кфар-Виткин, в самом центре долины. |
They built there in 1678 a new church, which burned in 1697, was rebuilt and destroyed again by the strong earthquake of 1727. |
Они построили в 1678 году новую церковь, которая сгорела в 1697 году, был восстановлена и вновь разрушена сильным землетрясением 1727 года. |
To reach the Madeira, they built canoes, and reached the Madeira on Christmas Day, 1909. |
Чтобы достичь Мадейры, они построили каноэ, и прибыли туда на Рождество 1909 года. |
The English built a temporary whaling station on the island's northern tip, known to the English as Fair Foreland (today Fuglehuken). |
Англичане построили временную китобойную станцию в северной части острова, известную как ярмарка Foreland (в наше время - Fuglehuken). |
We've built something in a few months the BNP didn't have in 20 years. |
Мы построили за несколько месяцев то, что Британская национальная партия не могла сделать за 20 лет». |
At that time, the lords of Terrebonne and Lachenaie built the road named "chemin de la Grande Ligne" to join the two towns. |
В то время, лорды Тербона и Ланайе построили дороги под названием «Шеман де-ла-Гранде Линье» для объединения двух городов. |
In the 13th century, when Groningen was an important trade centre, its inhabitants built a city wall to underline its authority. |
В XIII веке, когда Гронинген стал крупным торговым центром, его жители построили городские стены, подчеркивающие его усиливающееся в тот период значение. |
In the late 19th century the Bankeses built a summer beach house at Studland in Dorset. |
В конце XIX века Бэнксы построили летнюю приморскую резиденцию в Стадленде (Studland) в Дорсете. |
The Romans renamed Baalbek "Heliopolis" and built an impressive temple complex, including temples to Bacchus, Jupiter, Venus, and the Sun. |
Римляне переименовали Баальбек в Гелиополис и построили впечатляющий храмовый комплекс, включающий храмы Бахуса, Юпитера, Венеры и Солнца. |
Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server. |
Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития. |
One of the royal couple's sons, Duke Hans II, had a burial room built in the chapel with an imposing portal of marble and alabaster. |
Одному из сыновей королевской пары, герцогу Гансу II, построили склеп в часовне с внушительной дверью из мрамора и алебастра. |
Independently, Charles Hard Townes, James P. Gordon, and H. J. Zeiger built the first ammonia maser at Columbia University in 1953. |
Самостоятельно, Чарльз Таунс Хард, Джеймс П. Гордон и Н. J. Zeiger построили первый мазер, работающий на аммиаке, в Колумбийском университете в 1953 году. |
The Saxons built a castle, having first constructed its motte as a defensive point over the river; they gave the town its name. |
Саксы построили замок, впервые организовав мотт и бейли как оборонительный пункт на реке, и дали городу его имя. |