I'll show you an artificial neural network that we've built recently, doing exactly that. |
Я покажу вам искусственную нейронную сеть, которую мы построили недавно, делая то же самое. |
And they built beautiful cities all powered on that coal. |
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля. |
And, you know, built the society that we now live in. |
И, в общем, построили общество, в котором мы живем сейчас. |
And, after actually two months of preparation, we built our camps all the way up the mountain. |
И, после двух месяцев подготовки, мы построили лагеря по всему маршруту. |
Its former inhabitants built a new city, Thurii, not far from the site of Sybaris. |
Его прежние обитатели построили новый город недалеко от Сибариса, Фурии. |
Meir and Zina Dizengoff acquired plot number 43, on which they built their home. |
Участок под номером 43 приобрели Меир и Зина Дизенгоф, на нём они и построили в 1910 году свой дом. |
In 1784, the residents of Falmouth built over 40 homes and 10 shops. |
В 1784 году они построили более 40 домов и 10 магазинов. |
The club's proprietors built a subterranean garage below the house to aid them in illegally transporting alcohol. |
Владельцы 5-8 Club построили подземный гараж под зданием для обеспечения нелегальной перевозки алкоголя. |
They built their first Synagogue in 1657 at Creechurch Lane. |
Первую синагогу они построили в 1657 году на Гричёрч-лэйн. |
To the left of it was built the one-story house on a low socle. |
Слева от него построили одноэтажный дом на невысоком цоколе. |
The military built the Mill Valley Air Force Station to protect the area during the Korean War. |
Чтобы защитить район в годы Корейской войны, военные построили станцию ВВС Милл-Валли. |
The present fort was built in 1808 under the reign of Shuja Shah Durrani. |
Форт построили только в 1808 при Шуджа Шах Дурани. |
In 1758, Armenians had built a Church of the virgin Mary in Saidabad's Khan market. |
В 1758 году армяне построили церковь Девы Марии в Сайдабаде. |
The sanitarium was enlarged, cottages were built up along the property, and horse-drawn carriages were purchased to pick up guests at the Alto station. |
Санаторий был расширен, вдоль территории участка построили коттеджи, и закуплены конные экипажи для трансфера гостей к станции Альто. |
In 1289 the Teutonic Knights built a castle in present-day Sovetsk (Tilsit) and their raids intensified. |
В 1289 году Тевтонские рыцари построили замок Тильзит - ныне Советск и активизировали набеги. |
Atop Laoshan, the Chinese built concrete bunkers and a memorial after the conflict. |
В Лаошане китайцы построили бетонные бункеры и возвели мемориал в память о конфликте. |
After the battle, the surviving Armenians settled in the hills of Sokobanja where they built Jermenčić Monastery. |
После битвы на Косовом поле, выжившие армяне поселились в горах Сокобаня, где построили монастырь Ерменчич. |
Private operating companies provided management, hired labor, laid the tracks and built and operated stations. |
Частные управляющие компании обеспечили наёмный труд, проложили дорожки для обходчиков и построили станции. |
Years later, Spanish authorities built a presidio at the same location. |
Несколько лет спустя испанцы построили на том же месте укрепление. |
In the end of 1877, the founder built the village's first church. |
В 1810 году колонисты построили первую церковь в селе. |
Depends what sort of cover they've built. |
Зависит от типа укрытия, который они построили. |
We suspect the Maquis have built several new bases in the Badlands and the Cardassians in the DMZ are getting worried. |
Мы подозреваем, что маки построили несколько новых баз в Пустошах, и кардассианцы в ДМЗ начинают беспокоиться. |
We built the Russian village: Stage set, scenery. |
Мы построили декорации русской деревни, все сцены. |
We built this together... me and you. |
Мы построили это всё вместе... я и ты. |
They both built their businesses on other people's hard work. |
Они оба построили бизнес на чужом тяжёлом труде. |