| What both you and Victoria have yet to grasp is just how little she anyone. | Что вам обоими, тебе и Виктории, пора понять, это то, как мало она значит... для всех. |
| Better sleep with both eyes open tonight. | Лучше спи с обоими открытыми глазами сегодня. |
| We can't risk us both, and at the moment, I'm the least valuable player. | Мы не можем рисковать нами обоими, и на данный момент я наименее ценный игрок. |
| I'm seeing both of them tomorrow night. | Я увижусь с ними обоими завтра вечером. |
| I am... so proud of you... both. | Я... так горжусь вами... обоими. |
| He must be connected to both cases. | Он скорее всего связан с обоими делами. |
| She treats us both like dirt, and you know it. | С нами обоими, и ты знаешь это. |
| Then let catastrophe befall us both. | Тогда пусть катастрофа случится с нами обоими. |
| I want our kid to be proud, of both of us. | Я хочу, чтобы наш ребёнок гордился нами обоими. |
| So you slept with them both. | И ты спала с ними обоими. |
| I hoped you'd flirt with them both. | Я надеялся, что ты пофлиртуешь с ними обоими. |
| He's liaison to both clans... | Он - связь с обоими кланами... |
| She is not strong enough to look after us both. | Она не очень сильная, чтобы следить за нами обоими. |
| She mentioned something about wanting to talk to both of us. | Она упомянула что-то о том, что хочет хочет поговорить с нами обоими. |
| Killed with both her parents... in an air raid. | Убита вместе с обоими её родителями... во время воздушного налёта. |
| I've been watching both of you over the years. | Я следил за вами обоими в течение многих лет. |
| I've been dating both of you. | Ладно, я встречалась с вами обоими. |
| I won't risk both of you. | Я не буду рисковать вами обоими. |
| No, I fought both of you days ago back on... | Нет, я сражалась с вами обоими несколько дней назад на... |
| I can dance with both you boys. | Я могу станцевать с вами обоими. |
| You could work with both of us. | Ты можешь работать с нами обоими. |
| I have a plan to work on both projects simultaneously. | У меня есть план работать над обоими проектами одновременно. |
| Intensive meetings with both leaders continued during the first week of March. | Интенсивные обсуждения с обоими лидерами продолжались и в течение первой недели марта. |
| He stated that Mr. Feissel would remain in touch with both leaders. | Он заявил, что г-н Фейсел будет продолжать поддерживать контакты с обоими лидерами. |
| The 1989 Act introduced the concept of "parental responsibility" for children, to be shared equally between both married parents. | Закон 1989 года ввел концепцию ∀ответственности родителей∀ за детей, которая распределяется поровну между обоими родителями, состоящими в браке. |